Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Mosquito Coast
1986
457
pablo_almaro
The Mosquito Coast
1986
202
fridatom
The Mosquito Coast
1986
47
fridatom
The Mosquito Coast
1986
91
Pololopek
The Mosquito Coast
1986
107
kl4x0n
The Mosquito Coast
1986
109
komes
The Mosquito Coast
1986
528
Johnny1
The Mosquito Coast S01E01
S01E01
2021
109
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E01
S01E01
2021
854
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E01
S01E01
2021
352
776015071
The Mosquito Coast S01E02
S01E02
2021
726
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E02
S01E02
2021
102
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E02
S01E02
2021
135
776015071
The Mosquito Coast S01E03
S01E03
2021
116
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E03
S01E03
2021
618
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E04
S01E04
2021
94
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E04
S01E04
2021
643
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E05
S01E05
2021
488
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E05
S01E05
2021
81
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E06
S01E06
2021
72
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E06
S01E06
2021
447
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E07
S01E07
2021
60
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S01E07
S01E07
2021
464
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E01
S02E01
2021
210
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E02
S02E02
2021
198
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E03
S02E03
2021
180
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E04
S02E04
2021
152
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E05
S02E05
2021
149
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E06
S02E06
2021
154
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E07
S02E07
2021
143
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E08
S02E08
2021
138
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E09
S02E09
2021
121
K4rm4d0n
The Mosquito Coast S02E10
S02E10
2021
127
K4rm4d0n
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru