Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
11-11-11
2011
76
risokramo
Alias - 1x16 - The Prophecy
S01E16
2001
291
joebat
Alias - 1x16 - The Prophecy
S01E16
2001
574
Elfkam111
Alias 1x16 The Prophecy
S01E16
2001
455
nate_logan
Cult S01E10 The Prophecy of St. Clare
S01E10
2013
58
Malas91
Karas: The Prophecy
2006
87
petkaKOV
Karas: The Prophecy
2006
76
petkaKOV
Karas: The Prophecy
2006
103
petkaKOV
Karas: The Prophecy
2006
160
ThooR13
Robin of Sherwood - 2x04 - The Prophecy
S02E04
1985
819
Saritha
Teen Titans S04E07 The Prophecy
S04E07
2005
70
M@ster X
The Prophecy
1995
327
elman
The Prophecy
1995
794
SevAGE
The Prophecy
1995
857
SAL
The Prophecy
1995
485
Elfkam111
The Prophecy 2
1998
501
SAL
The Prophecy 2
1998
230
deky
The Prophecy 2
1998
190
Elfkam111
The Prophecy 3 - The Ascent
2000
304
hlawoun
The Prophecy 3 - The Ascent
2000
267
deky
The Prophecy 3 - the Ascent
2000
321
DjRiki
The Prophecy 4 - Uprising
2005
309
solder
The Prophecy II
1998
364
hlawoun
The Prophecy: Forsaken
2005
38
Hladass
The Prophecy: Forsaken
2005
134
hlawoun
The Prophecy: Forsaken
2005
43
spawnxp
The Prophecy: Uprising
2005
23
vegetol.mp
The Prophecy: Uprising
2005
12
seamus1
The Prophecy: Uprising
2005
36
Hladass
The Prophecy: Uprising
2005
105
hlawoun
The Prophecy: Uprising
2005
73
hlawoun
The Prophecy: Uprising
2005
39
spawnxp
The Son S01E09
S01E09
2017
257
monikash
The Son S01E09
S01E09
2017
297
x-five
The Son S01E09
S01E09
2017
210
x-five
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru