Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
New Moon trailer 2
2009
819
franka
The Twilight Saga: New Moon
2009
3961
jives
The Twilight Saga: New Moon
2009
6225
dragon-_-
The Twilight Saga: New Moon
2009
1832
sottlova
The Twilight Saga: New Moon
2009
7704
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
6374
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
25139
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
1466
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
2612
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
6095
KatushkaK
The Twilight Saga: New Moon
2009
6866
KatushkaK
The Twilight Saga: New Moon
2009
3407
KatushkaK
The Twilight Saga: New Moon
2009
3819
KatushkaK
The Twilight Saga: New Moon
2009
12611
KatushkaK
The Twilight Saga: New Moon
2009
10699
KatushkaK
The Twilight Saga: New Moon
2009
692
limbonicart
The Twilight Saga: New Moon
2009
349
limbonicart
The Twilight Saga: New Moon
2009
711
franka
The Twilight Saga: New Moon
2009
1021
j.o.y.c.e
The Twilight Saga: New Moon
2009
473
peni
The Twilight Saga: New Moon
2009
3588
cal76
The Twilight Saga: New Moon
2009
1930
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
1494
Anonymní
The Twilight Saga: New Moon
2009
4338
pepanos
The Twilight Saga: New Moon
2009
2932
janulka841
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP
Děkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.
Paráda!
VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.
Tohle sem prostě nepatří.......... WTF
Proč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru