Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Scrubs S09E10
S09E10
2001
923
peter3
Scrubs S09E10
S09E10
2010
3678
birell86
True Lies
1994
2282
K4rm4d0n
True Lies
1994
589
K4rm4d0n
True Lies
1994
404
fridatom
True Lies
1994
2343
pablo_almaro
True Lies
1994
229
M@rty
True Lies
1994
103
vasabi
True Lies
1994
204
kl4x0n
True Lies
1994
137
Inferio
True Lies
1994
189
Kanec666
True Lies
1994
283
mylkin
True Lies
1994
482
Ondraaa
True Lies
1994
156
Herr_Mannelig
True Lies
1994
537
na titulky
True lies
1994
92
Anonymní
True Lies
1994
916
dasbee
True Lies
1994
584
risokramo
True Lies
1994
219
Powell2
True Lies
1994
671
hovalo
True Lies
1994
612
traviss
True Lies
1994
493
PredatorV
True Lies
1994
276
sipeer
True Lies S01E01
S01E01
2023
107
vasabi
True Lies S01E01
S01E01
2023
51
vasabi
True Lies S01E01
S01E01
2023
107
vasabi
True Lies S01E01
S01E01
2023
162
vasabi
True Lies S01E02
S01E02
2023
33
vasabi
True Lies S01E02
S01E02
2023
92
vasabi
True Lies S01E02
S01E02
2023
69
vasabi
True Lies S01E02
S01E02
2023
136
vasabi
True Lies S01E03
S01E03
2023
85
vasabi
True Lies S01E03
S01E03
2023
22
vasabi
True Lies S01E03
S01E03
2023
54
vasabi
True Lies S01E03
S01E03
2023
126
vasabi
True Lies S01E04
S01E04
2023
87
vasabi
True Lies S01E04
S01E04
2023
17
vasabi
True Lies S01E04
S01E04
2023
101
vasabi
True Lies S01E04
S01E04
2023
12
vasabi
True Lies S01E05
S01E05
2023
54
vasabi
True Lies S01E05
S01E05
2023
82
vasabi
True Lies S01E05
S01E05
2023
26
vasabi
True Lies S01E05
S01E05
2023
70
vasabi
True Lies S01E06
S01E06
2023
41
vasabi
True Lies S01E06
S01E06
2023
56
vasabi
True Lies S01E06
S01E06
2023
49
vasabi
True Lies S01E06
S01E06
2023
61
vasabi
True Lies S01E07
S01E07
2023
39
vasabi
True Lies S01E07
S01E07
2023
19
vasabi
True Lies S01E07
S01E07
2023
10
vasabi
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.
Tohle sem prostě nepatří.......... WTF
Proč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru