Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
The Shield S05E06 S05E06   498 CZ 349.8MB kubislav
The Shield S05E07 S05E07   800 CZ 349.89MB kubislav
The Shield S05E08 S05E08   466 CZ 351.03MB kubislav
The Shield S05E09 S05E09   538 CZ 349.03MB kubislav
The Shield S05E10 S05E10   533 CZ 349.29MB kubislav
The Shield S05E11 S05E11   1000 CZ 676.65MB kubislav
The Shield S06E01 - On the Jones
S06E01 2007 539 CZ 351.27MB Hernano
The Shield S07E01 S07E01 2008 660 CZ 351.19MB boss1boss1
The Shield S07E02 S07E02 2008 561 CZ 351.8MB boss1boss1
The Shield S07E03 S07E03 2008 489 CZ 351.65MB boss1boss1
The Shield S07E04 S07E04 2008 437 CZ 351.1MB boss1boss1
The Shield S07E05 S07E05 2008 433 CZ 349.18MB boss1boss1
The Shield S07E06 S07E06 2008 453 CZ 351.36MB boss1boss1
The Shield S07E07 S07E07 2008 488 CZ 350.01MB boss1boss1
The Shield S07E08 S07E08 2008 444 CZ 349.91MB boss1boss1
The Shield S07E09 S07E09 2008 473 CZ 350.03MB boss1boss1
The Shield S07E10 S07E10 2008 427 CZ 349.99MB boss1boss1
The Shining     1151 CZ 0MB M@rty
The Shining   1980 1484 CZ 1493.46MB jikro
The Silence of the Lambs   1991 484 CZ 4.35MB 7777777777
The Silent Revolution Of Truth   2007 116 CZ 0.68MB jiloun
The Simpsons S01E01 - Christmas Special - Simpsons Roasting on an Open Fire
S01E01   641 CZ 140.28MB Listarna
The Simpsons S01E01 - Simpsons roasting on an open fire
S01E01 1989 358 CZ 0MB Anonymní
The Simpsons S01E01 Simpsons Roasting Over An Open Fire
S01E01 1989 745 CZ 0MB falcan
The Simpsons S01E02 - Bart Genius
S01E02 1990 184 CZ 0MB nowaja
The Simpsons S01E02 - Bart The Genius
S01E02   314 CZ 0.02MB Listarna
The Simpsons S01E02 Bart the genius
S01E02 1990 395 CZ 0.1MB Anonymní
The Simpsons S01E05 - Bart the general
S01E05 1990 156 CZ 0MB nowaja
The Simpsons S01E07 - Call of the Simpsons
S01E07 1990 279 CZ 0MB nowaja
The Simpsons S01E07 - The Call of the Simpsons
S01E07   74 CZ 140.12MB Listarna
The Simpsons S01E12 - Krusty Gets Busted
S01E12 1990 210 CZ 0MB nowaja
The Simpsons S01E12 Krusty Gets Busted
S01E12 1989 121 CZ 0MB Elfkam111
The Simpsons S03E01 - Stark Raving Dad
S03E01 1991 221 CZ 0MB falcan
The Simpsons S03E10 - Flaming Moe's
S03E10 1991 123 CZ 0MB Elfkam111
The Simpsons S03E11 - Burns Verkaufen der Kraftwerk
S03E11   91 CZ 0MB evinkaaa
The Simpsons S05E01 - Homers Barbershop Quartet
S05E01 1993 127 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E04 - Rosebud S05E04 1993 99 CZ 0MB Atlantis
The Simpsons S05E05 - Tree house of hororr IV.
S05E05 1993 151 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E08 S05E08 1993 102 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E12 - Bart gets famous
S05E12 1993 114 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E13 - Homer and Apu
S05E13 1993 95 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E15 - Deep space Homer
S05E15 1993 122 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E16 - Homer loves Flanders
S05E16 1993 102 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E17 - Bart gets an elephant
S05E17 1993 150 CZ 0MB Atlantis
The Simpsons S05E19 S05E19 1993 106 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E20 - Boy who knew too much
S05E20 1993 88 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S05E21 S05E21 1993 93 CZ 166.89MB Atlantis
The Simpsons S06E12 Homer the Great
S06E12 1995 114 CZ 174.03MB xmatasek
The Simpsons S06E16 Bart vs. Australia
S06E16 1995 166 CZ 174.95MB xmatasek
The Simpsons S14E01 S14E01 2002 122 CZ 100.45MB Mach37

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!


 


Zavřít reklamu