Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
CSI Las Vegas S03E06 The execution of Catherine Willows
S03E06 2002 134 CZ Jumpstar
CSI Las Vegas S05E22 Weeping Willows
S05E22 2005 138 CZ Jumpstar
From a House on Willow Street   2016 448 SK djsulo
House on Willow Street   2016 55 CZ vegetol.mp
Mr. Mercedes S01E07 S01E07 2017 630 CZ twister78
Mr. Mercedes S01E07 S01E07 2017 830 CZ twister78
The Wind in the Willows   1996 261 CZ pilot2
Willow   1988 1006 CZ petkaKOV
Willow   1988 174 CZ Lima
Willow   1988 844 CZ koleso
Willow   1988 48 SK elo
Willow   1988 464 CZ mattoxx
Willow   1988 56 SK Elfkam111
Willow   1988 127 CZ Tomajko
Willow   1988 433
Krásnohorská 2
Willow Creek   2013 589 CZ Utopian
Willow S01E01 S01E01 2022 52 SK Nih
Willow S01E01 S01E01 2022 179 CZ Nih
Willow S01E02 S01E02 2022 38 SK Nih
Willow S01E02 S01E02 2022 163 CZ Nih
Willow S01E03 S01E03 2022 158 CZ Nih
Willow S01E03 S01E03 2022 29 SK Nih
Willow S01E04 S01E04 2022 129 CZ Nih
Willow S01E04 S01E04 2022 33 SK Nih
Willow S01E05 S01E05 2022 31 SK Nih
Willow S01E05 S01E05 2022 137 CZ Nih
Willow S01E06 S01E06 2022 25 SK Nih
Willow S01E06 S01E06 2022 128 CZ Nih
Willow S01E07 S01E07 2022 17 SK Nih
Willow S01E07 S01E07 2022 121 CZ Nih
Willow S01E08 S01E08 2022 28 SK Nih
Willow S01E08 S01E08 2022 94 CZ Nih
Wind And The Willows   1996 164 CZ berrys_animal
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hmm:) Tak tohle vypadá hodně zajímavě.
Také jsem neuspěl s hledáním a to mě štve, protože podle některých commentů je to neprávem opomíjený
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno