Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Sun Records


Sun Records
  1.12.2017   14.12.2017 14:51 CZ peatroz66
Seriál o začátcích rock'n'rollu v USA. Před půl rokem udělal hrafnain první díl, pak to usnulo, asi proto, že zájem byl malý a práce je to nevděčná, navíc velmi zdlouhavá (alespoň při mém tempu se mi to tak jeví).

Je dokončena 4. epizoda, pracuji na páté, a kdo chce mít jistotu, že to uvidí s titulky až do konce, ať si raději počká, až to bude hotové komplet. Je tam spousta slangu a dalších záludností, takže to jde pomalu a běžně se na něčem zaseknu třeba na hodinu. Pokud by se chtěl někdo šikovný připojit, budu rád za každou jednu epizodu, stačí to tu napsat, ať oba nepřekládáme stejný díl. Časuji na obě verze, tedy na HDTV i na CMT.WEBRip.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Sun Records
12.12.2017 22:00 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
diky
7.12.2017 10:20 defdog odpovědět

reakce na 1117865


:-) Uff, malé faux-pas. myslel jsem, že o těch rutinérech píše nějakej rejpal, nečetl jsem nick. Tak sorráč.
7.12.2017 10:13 defdog odpovědět

reakce na 1117853


Díky moc.
7.12.2017 10:13 defdog odpovědět

reakce na 1117865


Tak se do toho dej, díky.
uploader7.12.2017 2:40 peatroz66 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1117652


Ano, je to 8 dílů. Jako strašná práce to může připadat mně. Místní rutinéři by to zvládli podstatně rychleji.
uploader6.12.2017 23:16 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
2. a 3. díl jsou nahrány v HDTV i WEBRip verzích. Nahrána rovněž WEBRip verze 1. dílu. HDTV verze 1. dílu se zobrazuje pouze přes vyhledávání a na plachtě k seriálu se zobrazovat nebude, protože předchozí (tedy původní) autor zřejmě nevyplnil IMDb číslo. Otázka: mám to nějak řešit, je to podstatné? Mohl bych zkusit požádat admina, aby to opravil sám, případně to upoadnout znovu a správně. Ty titulky jsou zde: https://www.titulky.com/Sun-Records-S01E01-286065.htm
6.12.2017 11:21 defdog odpovědět

reakce na 1117603


Jojo, v pohodě, dokážu si představit, co to musí bejt za strašnou práci... O to víc (zcela sobecky, přiznávám...) držím palce, abys to dotáhnul do konce. Ta první série má 8. dílů, nepletu-li se, jest tak?
uploader6.12.2017 0:27 peatroz66 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1117389


Je to myšleno pouze jako doporučení. Je to hrozná kláda a fakt nedokážu garantovat, že to zvládnu až do konce (hlavně kvůli času), ale díly budu dávat postupně. Dvojku a trojku současně snad už zítra - tady to má ten důvod, že je dobré si v té sérii některé věci ujasňovat na větší ploše. Příklad: v tom hudebním světě se stále někdo seznamuje bez ohledu na sociální postavení, a často je nejasné, kdo si začne tykat hned a kdo až později. A je to ještě složitější, např. Elvis, až se v seriálu setká s Parkerem, tak mu samozřejmě bude vykat, a mnoho zdrojů uvádí, že mu "vykal" až do své smrti. Naopak Parker Elvisovi od začátku tyká, vždyť to bylo tehdy ještě skoro dítě, navíc z chudé rodiny.
5.12.2017 14:55 defdog odpovědět
Stáhnul jsem si celou první sérii ten seriál stojí skutečně za to. Tak jen doufám, že vytrváš až do konce. A co si budeme povídat...pro mě by bylo lepší, kdyby jednotlivý epizody pouštěl do světa... :-)
Ale samozřejmě respektuju tvoje rozhodnutí a držím palce a děkuji ještě jednou.
5.12.2017 9:54 defdog odpovědět
Díky moc, těším se.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O překlad není třeba žádat, chystáme se na to na Edně. Více info zde:
www.edna.cz/the-alienist.
D
Star Wars The Last Jedi 2017 FULL HDCAM ENGLiSH x264 HQMIC-DADDY
super,díkprosím o překlad
Vyšel Bluray a EN titulky, který se zdají být ofiko, takže jsem se pustila do překladu :-)
Titulky pre nepočujúcich to určite neboli. Vlastne som ich takmer vôbec neskúmal, ale zátvorky veru
prekladaaaaaaaj plsDěkuji za krásný dárek pod stromeček.
Skoro každý anglický titulky zkrátíš překladem - obvykle nepřekládáš citoslovce, různý OK apod., něk
Super, díky!Si si ich nejako prestrihala a skrátila?
Taky děkuji předem za věnovaný čas a úsilí
1) přes pokročilé hledání (potřeba prémiový účet nebo překladatelský účet)
2) u nedávno přidaných f
Nějaký tip, jak vyhledat titulky k It, když našeptávač na krátké názvy nefunguje?
Vopred dakujem cloveku, ktory sa prekladu k tomuto filmu ujme;)
dakujem ...moc krat za tvoj cas a pracu
Tady máš seznam tureckých filmů https://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=168&gen
Predpokladam, ze budu zajtra niekedy vecer.
Mam prosbu jsem tu nov kde naju titulkovane turecke serialy a filmy
The Alienist : kniha je výborná! Tak snad i seriál bude stát za to :-)
Taky bych prosil překlad. Díky.
Dle traileru to vypadá dobře. I když jim nerozumím ani slovo :-) Překládáš to z eng titulků nebo z o
https://www.titulky.com/TV-Serial-Quacks-6980438-S1.htm
Jste všichni vedle, onen seriál je na 100% Quacks.
super, díky
HDRip - Zdrojem je HDDVD. HDRip se vyskytuje většinou ve formátu XviD, což znamená, že kvalita bývá
Dopredu díky.
Zatím mám hotové titulky k první půlhodině filmu. Uvidím, jak rychle to půjde. Ale Baba Jaga dost ko
1***** dikesDíky moc!:)