Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Bloody Hell

dokončeno nebo zrušeno - najít

Film IMDb 9772374
Bloody Hell
  17.1.2021 31.1.2021 06.02.2021 22:27 CZ hlawoun
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Bloody Hell
5.2.2021 12:30 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Zřejmě se něco stalo, páč už i dlouho nebyl přihlášený na webu. :-(
5.2.2021 12:13 K_A_I odpovědět
bez fotografie
hadam že to chcíplo? 14 dní a žádný pokrok ani info? No tak zas doufam že se toho chopí někdo kdo to nevzdá a doklepe. :-(
2.2.2021 12:10 Zombiak odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jak to prosím vypadá s překladem? pracuje se na něm, nebo je zrušen?
1.2.2021 17:53 pistass odpovědět
bez fotografie
Dakujem vopred velmi pekne za titulky. Mozem sa opytat co sa stalo, preklad je pozastaveny alebo zruseny?
28.1.2021 19:14 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka už vopred.
22.1.2021 19:29 AndreaLee odpovědět

reakce na 1391428


Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;-)
22.1.2021 16:03 AndreaLee odpovědět
CoTo,CoTo?
uploader21.1.2021 19:56 hlawoun odpovědět

reakce na 1391247


Ověřím.
uploader21.1.2021 19:53 hlawoun odpovědět
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky každý řádek ručně opravuji. Omlouvám se. Doufám, že další posun už nebude třeba.
18.1.2021 10:50 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky, že to překládáš !! super výběr... ! :-)
18.1.2021 10:39 negof Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super,díky,rejža snad překonal svůj předchozí nedoceňený survival Sanctum...
17.1.2021 21:49 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky
17.1.2021 19:59 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Jůů, děkujeme :-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu