Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Speak No Evil

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 14253846
Speak No Evil
  20.9.2022 23.9.2022 23.09.2022 13:18 SK mindhunter29
Holandština nie je v titulkoch preložená, takže to bude bez nej.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Speak No Evil
23.9.2022 12:05 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 1510114


Zrejme som si poplietol tie 2 jazyky, v takom prípade sa ospravedlňujem za chaos.
uploader23.9.2022 8:40 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1509990


Stiahol som Speak.No.Evil.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO a žiadne hardsuby pre holandské dialógy tam nie sú, len pre dánčinu.
uploader22.9.2022 22:56 mindhunter29 odpovědět
Prekladal som to na verziu Speak.No.Evil.2022.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA, tá je bez hardsubov. Okrem toho mám stiahnuté Speak.No.Evil.2022.WEBRip.x264-ION10 a tam tiež nie sú holandské dialógy preložené. Stiahnem si teda AMZN webrip a pozriem tie hardsuby holandských dialógov. Osobne si ale myslím, že nie sú nijak podstatné.
uploader22.9.2022 22:42 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1510030


Zbezne som ich prebehol, ale su to danske dialogy, nie holandske.
uploader22.9.2022 22:30 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1510020


Určite sa budem riadiť tebou. Si preložím, čo uznám za vhodné.
22.9.2022 10:02 NewScream odpovědět

reakce na 1510044


softsub a hardsub? To dává smysl, tak snad se tím lidi budou řídit kua! :-D :o) ooo)
22.9.2022 9:33 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1510041


Soft.
22.9.2022 9:22 NewScream odpovědět
Jen technická otázka abych v tom měl jasno. Jaké jsou OBA anglické názvy pro titulky "Přímo ve videu" kde se můžou myslet oba tyto způsoby:
Titulky ve videu - v kontejneru videa, ale tam jsou externě, tedy snadný extrakt
Titulky ve videu - přímo "naleptané" do obrazu (toto je správný hardsubs?)
Pokud ten druhý způsob je hardsub, tak první varianta má nějaký jasný anglický název?
22.9.2022 7:25 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Lidi zas taková pecka to není a na opensubtitles jsou titulky jenom... mají divné kodování :-)
22.9.2022 1:18 deky odpovědět
bez fotografie
videosubfinderom vytiahnute hardsubs z obrazu.
z releasu Speak.No.Evil.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG.mp4
snad to pomoze

příloha Speak.No.Evil.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG.HARDSUBS.srt
21.9.2022 23:12 bloodspill odpovědět
bez fotografie
 

příloha Speak No Evil 2022 NORDiC 1080p WEB-DL h264 dd51-TWA.eng.SDH+translations.srt
21.9.2022 23:11 bloodspill odpovědět
bez fotografie
Release Speak.No.Evil.2022.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA je čistý, bez hardsubs a existují na něj i téměř kompletní anglické titulky, které by se daly případně podle hardsubs v klidu přeložit komplet.
21.9.2022 21:35 Malice odpovědět
bez fotografie
Buď přelož všechno, nebo nic. Polovičatý překlad opravdu nemá smysl.
21.9.2022 19:48 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Práve som si stiahol verziu Speak.No.Evil.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG a zistil som, že anglických hardsubs pre iné, než anglické dialógy, je vo filme veľké množstvo. Obávam sa, že bez ich prekladu utrpí celý preklad a zážitok z filmu. Kiež by som sa mýlil...
21.9.2022 18:36 tavlas77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1509990


Které, stejně nebudou přeložený, protože jsou v obraze.
21.9.2022 17:50 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Netuším, nakoľko sú holandské dialógy pre pochopenie podstatné, ale vyzerá to tak, že AMZN Webripy (napr. Speak.No.Evil.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb, Speak.No.Evil.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG a pod.) majú anglické titulky pre holandské dialógy titulky napevno v obraze
21.9.2022 17:33 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka, konečne sa toho chopil seriózny prekladateľ.
21.9.2022 12:10 graves9 odpovědět
v některých verzích jsou pro holandské dialogy en titulky v obraze
21.9.2022 11:17 Braginskaya odpovědět
A nebudou zrovna ty holandské repliky důležité?
21.9.2022 10:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1509951


to nebyl překladatel, ale troll.
21.9.2022 10:11 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
Čo sa stalo s prvým prekladateľom?
20.9.2022 20:41 vasabi odpovědět
pecka, díkes
20.9.2022 20:24 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
No konečně ....... děkuji moc
20.9.2022 19:59 Sutrrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dobrý...
20.9.2022 19:39 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky. :-)


Tato diskuze je již uzamčena



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji taky za všechny a těším se na překlad. Mohl by být už dnes večer nebo spíše zítra? Děkuji mno
Zkusím přeložit. Děkuji Daiker za anglické titulky. Do 1.října 2022.(Do týdne) Ještě jsem nepřekláda
Až na to, že je věkově někde úplně jinde.
Ripy GGEZ a AMZN-NTb jsou venku.
Těch českých herců jsem tam teda viděl mnohem víc jak emerických. Ti jsou jen víc vidět. Třeba Žižku
Ano, vím o tom, už na tom od včerejška pracuju.
Ďakujemedíkes
A kde si našiel ten seriál? Na torrentoch nie je nič ani titulky nie su k tomu žiadne.
Díky moc za překlad.
venku je .. Ghosts.2019.S04.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV
Film už vyšel na TVOD v USA minulý týden, máš to tu psané.
Na kterém kanálu VOD (netflix, disney+, atd.) nikde jsem to nenašel v ohlašených premierách?
Prosím o překlad. DěkujiProsím pekne o preklad :-)
12
00:02:05,480 --> 00:02:08,980
Bola tam žena, dostatočne šťastná a sama..

13
00:02:09
Sorry, ale vyzerá to ako z translátora, ked som si dal vedla seba tvoje a anglické.
To jo mno diverzita jaxvin :D
SPousta nemocnáků to musí mít hned to neovlivníš ;)
Já nevím no za mě to je emerickej film vždyt t
Hm, je to i česky. Je fakt, že v kině jsem byl na eng verzi, ale to jsem ještě nevěděl, že je to nad
Medieval 2022 HDCAM 720p c1nem4 x264
Veľmi slušná odozva u kritikov, viď https://www.rottentomatoes.com/m/bodies_bodies_bodies.
Snad sa toho niekto ujme. Jan Zizka. Vopred dakujem.
Moc se těším, díky!To bude zase knudlovina :D
Mám prosbu..Může někdo dát sem titulky z Netflixu? Děkuji
Super, že to překládáš, díky moc :-)Děkuji moc za překladTaké moc díky. A hlas je tvůj.
Bodies Bodies Bodies Bodies Bodies Bodies Bodies Bodies Bodies


 


Zavřít reklamu