Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

42

dokončeno nebo zrušeno - najít

Film IMDb 453562
  8.7.2013     CZ Prdlousek
Stav: 100%

Titulky jsou kompletně hotovy, provedena generální korektura. Verze bez generální korektury je nahrána na prémiovém serveru, čekám, až ji přehodí na server normální, abych tam mohl dohrát opravenou verzi.

Opravená verze je ke stáhnutí i zde v tomto vlákně.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K 42
15.7.2013 4:44 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 643983


No prostě šášové, ach jo...
14.7.2013 20:39 shadow8396 odpovědět
bez fotografie

reakce na 644072


dakujeem ti mooc pekne :-)
uploader14.7.2013 20:02 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Pro vás, kteří nemáte přístup na prémiový server, nahrávám titulky sem. Nejedná se o ty, co jsou nyní na prémiovém serveru, ale již o aktualizovanou verzi, u níž byla provedena generální korektura - opraveny překlepy, dopřeloženy chybějící věty,...

P.S. Já sám mám docela velké problémy s interpukcí. Je možné, že některé použití čárek v mnou napsaných větách nebude vhodné, za to se omlouvám a prosím o případné opravy, děkuji.

příloha titulky.com_42.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS.srt
14.7.2013 14:25 shadow8396 odpovědět
bez fotografie

reakce na 643799


ale im to trva kym to daju aj pre beznych smrtelnikov!
uploader13.7.2013 19:41 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Aktuální stav: 1629/1629

Titulky jsou hotovy a nahozeny na server. V současné chvíli pouze na prémiovém, na normální se překlopí, až se překlopí.
uploader13.7.2013 16:54 Prdlousek odpovědět
bez fotografie

reakce na 643745


Děkuji, opravím. Zajímavé, že směna mě vůbec nenapadla :-D.
13.7.2013 16:40 pecanz odpovědět
bez fotografie

reakce na 643568


Jasně, v pořádku je např. "První směna, domácí na pálce." Akorát vždycky jdou hosté na pálku jako první (tedy domácí začínají zápas nadhozem), takže top jsou hosté, a bottom domácí.
13.7.2013 12:32 jack007jac odpovědět
bez fotografie

reakce na 643568


A nemohlo by to byt cesky "Směna první. Na pálce hosté."
13.7.2013 11:32 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 643568


Myslím, že je to akurátní.
uploader12.7.2013 20:20 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Aktuální stav: 1400/1650 Titulky budou asi hotové někdy během zítřka.

Mám ale dotaz na vás. Sice mám v rodině člověka, který baseball hrál spoustu let, nicméně s jedním výrazem se v české baseballové terminologii nikdy nesetkal. Ve filmu bývá použivaná fráze "Bottom of the *", kde * symbolizuje číslo, například first, fourth,...

Tím v USA rozlišují, kdo je zrovna na pálce. Inning se dělí na dvě části, nejdřív je na pálce jeden tým (Top of the * - zpravidla domácí), poté je na pálce tým druhý (Bottom of the * - hosté).

Rád bych věděl, zda vám bude překlad "Inning první. Na pálce hosté" jako "Bottom of the first" vyhovovat? Pokud ne, zda máte lepší návrh, jak danou frázi přeložit.

Děkuji.
12.7.2013 13:34 Capi2412 odpovědět
bez fotografie

reakce na 642952


Super, díky moc.
uploader10.7.2013 18:54 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Aktuální stav: 1000/1650
9.7.2013 22:28 locki odpovědět
bez fotografie
těším se!
9.7.2013 22:26 JohnnyKnoxwille_24 odpovědět
bez fotografie
Drzim pesti a tesim se. Dekuji
uploader9.7.2013 14:03 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Aktuální stav: 800/1650


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)
Zatím přesouvám na druhou kolej. Během překladu sem zjistil, že titulky obsahují jen půlku mluveného
Prosím o vložení titulek ke Good.Omens.S03E01.720p.x264-FENiX. Děkuji.
Tre.ciotole.2025.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [2,95 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRip.x264-FS
The.Devil.Wears.Prada.2.2026.1080p.DCPRip.x264-FS
No já to vim, vždyť jsem to už sem psal :-D
Pripajam sa.
Prečítaj si sekciu Pravidla, kým sa spýtaš takú ftákovinu ;)
Beast.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-BTBN
Konkrétne 31.05.2025 (YouTube)Děkuju.Proč sem dáváte ruské titulky?!?
Vyřešeno… Už to mám a zatím je to všechno. Děkuji :-)
Mother.Mary.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SCOPE Mother.Mary.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1
The.Super.Mario.Galaxy.Movie.2026.720P.WEB.H264-POKE The.Super.Mario.Galaxy.Movie.2026.1080P.WEB.H26
Normal.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Normal.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Za dva týdny to vyjde digitálně. Kdyby to při vydání nemělo CZ titulky, přeložil bych to.
Som veľmi rád, že som ťa takou maličkosťou tak mocne potešil... Nabudúce sa tiež vynasnažím ;)
Miluji comment 16 hod po vyjití rls... Já osobně čekám na MA, iT rls bez hardsubs...
VOD posunut na 9. června
Napr. releas Lee Cronins the Mummy 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-SCOPE obsahuje ofiko CZ
prosím o tiyulky k první seriiprosím o titulky k druhe serii
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.265-ERBiUM [16,01 GB]