Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E14 S01E14 2001 303 CZ Noe
24 S01E14 S01E14 2001 1312 CZ montimuf
24 S01E14 S01E14 2003 373 CZ sanyo
30 Rock S01E14 S01E14 2006 1384 CZ ThooR13
90210 S01E14 S01E14   47 CZ deputy
Andromeda S01E14 S01E14 2000 93 CZ memocube
Avatar: The Last Airbender S01E14
S01E14 2006 524 CZ viking749
Babylon 5 S01E14 S01E14 1994 372 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E14 - TKO S01E14 1994 854 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E14 - tko S01E14   334 SK Anonymní
Battlestar Galactica S01E14 S01E14 1978 114 CZ udex
Bones S01E14 S01E14 2005 558 CZ ThooR13
Bones S01E14 - The Man on the Fairway
S01E14 2006 877 CZ popKorn
Brothers & Sisters s01e14 S01E14 2007 395 SK Anonymní
Cold Case S01E14 S01E14 2004 502 CZ Morpheus88
CSI S01E14 S01E14 2000 148 CZ efis
Dark Angel S01E14 - Haven S01E14 2000 224 CZ Anonymní
Dead Like Me S01E14 S01E14 2003 1009 CZ _bikmik_
Desperate Housewives S01E14 - Love is in the Air
S01E14 2004 947 CZ Elfkam111
Desperate Housewives S01E14 - Love is in the Air
S01E14 2004 1813 CZ Elfkam111
Earth: Final Conflict - 01x14 Pandoras Box
S01E14 1998 260 CZ Eneska
Eleventh Hour S01E14 - Minamata
S01E14 2009 496 CZ axion
Everwood S01E14 S01E14 2002 704 CZ filterplexer
Farscape S01E14 Jeromiah Crichton
S01E14 2000 767 CZ Elfkam111
Firefly S01E14 S01E14 2002 313 SK ThooR13
Firefly S01E14 S01E14 2003 399 CZ zavos
Firefly S01E14 S01E14 2002 2407 CZ slavko.sk
Firefly S01E14 - Trash S01E14 2002 1374 CZ Elfkam111
Friends S01E14 S01E14   1179 CZ Benule
Fringe S01E14 S01E14 2009 176 SK Anonymní
Ghost Whisperer S01E14 S01E14 2005 182 CZ Grip
Ghost Whisperer S01E14 - Last Execution
S01E14 2006 349 CZ stalker
Gilmore Girls S01E14 S01E14 2001 2164 CZ yeni
Heroes S01E14 S01E14 2006 412 SK ThooR13
Heroes S01E14 S01E14 2007 1276 CZ KKubaKuba
Heroes S01E14 Distractions S01E14 2007 721 CZ cinci
Heroes S01E14 Distractions S01E14 2007 886 CZ Anonymní
House S01E14 S01E14 2004 229 CZ maxiprdelka
House S01E14 S01E14 2004 493 CZ kasulka
How I Met Your Mother S01E14 S01E14 2005 8579 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S01E14 S01E14 2005 4872 CZ bud
Charmed S01E14 - Secrets And Guys
S01E14 1998 702 CZ terrix
Charmed S01E14 - Secrets And Guys - DVDRip
S01E14 1998 477 CZ Lusik
In Treatment S01E14 S01E14 2008 1054 CZ vidra
Invasion S01E14 S01E14 2006 396 CZ kolcak
Jericho S01E14 S01E14   109 CZ cervajz
Jericho S01E14 S01E14 2007 542 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E14 S01E14 2007 365 CZ Krevety
Jericho S01E14 S01E14 2007 754 CZ flloorfil
Jericho S01E14 S01E14 2007 204 SK baggiopet

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...


 


Zavřít reklamu