Twin Peaks

Twin Peaks

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ Originál DVD  (drSova )

2. [S02E02]

CZ Originál DVD  (drSova )

3. [S02E03]

CZ Originál DVD  (drSova )

4. [S02E04]

CZ Originál DVD  (drSova )

5. [S02E05]

CZ Originál DVD  (drSova )

6. [S02E06]

CZ Originál DVD  (drSova )

7. [S02E07]

CZ Originál DVD  (drSova )

8. [S02E08]

CZ Originál DVD  (drSova )

9. [S02E09]

CZ Originál DVD  (drSova )

10. [S02E10]

CZ Originál DVD  (drSova )

11. [S02E11]

CZ Originál DVD  (drSova )

12. [S02E12]

CZ Originál DVD  (drSova )

13. [S02E13]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (cml77 )

14. [S02E14]

CZ Originál DVD  (drSova )

15. [S02E15]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (cml77 )

16. [S02E16]

CZ Originál DVD  (drSova )

17. [S02E17]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (cml77 )

18. [S02E18]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (Peiper2 )

19. [S02E19]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (Peiper2 )

20. [S02E20]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (cml77 )

21. [S02E21]

CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (cml77 )

22. [S02E22]

CZ DVDRip.anamorfium  (Anonymní uživatel )
CZ Originál DVD  (drSova )
CZ MEDiEVAL  (cml77 )


>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a
Jen zeditované AI titulky co jsou ke stažení v diskuzi ke skutečnému překladu. Z prémiového serveru
ako v pohode titulky,?????Díky, taky posílám.
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p
To, co jste předvedli, není zájem, ale ubohé a primitivní urážení člověka, který se do toho pustil.
ze vraj v US zacne 18/9 (zdroj zidovka z NY), ale ofic nikto zatial nepotvrdil
Hluboká omluva, že jsme si dovolili mít zájem na rychlém a kvalitním překladu namísto zahálky.
Tak to ručně zkontroluj a dolaď to. V sobotu chci vzít film na promítání.
Tak to máme všichni štěstí, že překladatel nejsi.
Koniny, proč vlastně titulky k nejočekávanějšímu hororu letoška překládá nějakej nezkušenej lofas, k


 


Zavřít reklamu