Twin Peaks S02E14 - Double Play (1990)

Twin Peaks S02E14 - Double Play Další název

Městečko Twin Peaks 2/14

Uložil
bez fotografie
cml77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2008 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 466 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 048 704 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro twin.peaks.s02e14-med Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na verzi MEDiEVAL.
Pasuje i na verzi Twin.Peaks.-.2x14.Double.Play.[gorehound].(osloskop.net), 354863104 b.
IMDB.com

Titulky Twin Peaks S02E14 - Double Play ke stažení

Twin Peaks S02E14 - Double Play
367 048 704 B
Stáhnout v ZIP Twin Peaks S02E14 - Double Play
Seznam ostatních dílů TV seriálu Twin Peaks (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Twin Peaks S02E14 - Double Play

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twin Peaks S02E14 - Double Play

18.4.2008 0:29 ender.wiggin odpovědět
bez fotografie
super počin
15.3.2008 12:50 yardak odpovědět
bez fotografie
Díky že časuješ na Medieval, protože seděj na 119 MB verzi :-). Budu rád když uděláš i zbytek titulek, protože Ing.Macz dělá na jinou verzi a dost lidí má právě medieval či Xvid asd. Dík.
uploader11.3.2008 10:02 cml77 odpovědět
bez fotografie
Pojdme se dohodnout, ze udelam alespon 21ku. Jinak ja primarne delam titulky taktez pro SAiNTS respektive na ne aspon sedej, nemam pro ne release info (jsou z isohuntu). Na MEDiEVAL je pak precasovavam.
5.3.2008 15:24 Ing.Macz odpovědět
bez fotografie
.. ale to co delam ja je na verzi sainta a s tim medival to moc nesedi .. casovani
5.3.2008 15:06 Ing.Macz odpovědět
bez fotografie
halo pane - beru 18-21

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.