A Cinderella Story: If the Shoe Fits (2016)

A Cinderella Story: If the Shoe Fits Další název

Popoluška: Črievička na mieru

Uložil
bez fotografie
Alaya Hodnocení uloženo: 5.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 502 Naposledy: 6.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 925 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro a.cinderella.story.if.the.shoe.fits.2016.dvdrip.x264-sprinter[PRiME] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prvýkrát som preložila film, ale nie je to môj úplne prvý preklad, keďže som predtým prekladala knihy a niekedy aj trailery. Rada prijmem akékoľvek poznámky a rady - a potom titulky opravím :-)

Časovanie je podľa EN titulkov(trošku upravené) a pesničky som časovala ja, keďže v EN titulkoch neboli vôbec, sedia na:
a.cinderella.story.if.the.shoe.fits.2016.dvdrip.x264-sprinter
a.cinderella.story.if.the.shoe.fits.2016.dvdrip.x264-sprinter[PRiME]

Neprajem si, aby sa s mojimi titulkami manipulovalo bez môjho vedomia. Napíšte najprv na mail alaya@centrum.sk, aby sme sa keď tak dohodli.
IMDB.com

Titulky A Cinderella Story: If the Shoe Fits ke stažení

A Cinderella Story: If the Shoe Fits (CD 1) 925 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu A Cinderella Story: If the Shoe Fits
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2016 9:45, historii můžete zobrazit

Historie A Cinderella Story: If the Shoe Fits

6.9.2016 (CD1) Alaya Prvýkrát som preložila film, ale nie je to môj úplne prvý preklad, keďže som predtým prekladala knihy a niekedy aj trailery. Rada prijmem akékoľvek poznámky a rady a potom titulky opravím :-)

Časovanie je podľa EN titulkov(trošku upravené) a pesničky som časovala ja, keďže v EN titulkoch neboli vôbec, sedia na:
a.cinderella.story.if.the.shoe.fits.2016.dvdrip.x264-sprinter
a.cinderella.story.if.the.shoe.fits.2016.dvdrip.x264-sprinter[PRiME]
5.9.2016 (CD1) Alaya Původní verze

RECENZE A Cinderella Story: If the Shoe Fits

uploader5.9.2016 23:25 Alaya odpovědět
bez fotografie

reakce na 998103


Ďakujem veľmi pekne za poznámky :-)
5.9.2016 22:59 DoubleJo odpovědět
Len zopár vecí z náhľadu:

Okrem prvého a druhého riadku ti chýbajú všade bodky. Ak to aj hovorí rozprávač, vety proste končia bodkou.
Ak prvý riadok hovorí rozprávač, daj ho italikou.
12 - zátvorky sa do titulkov nepíšu, aj to zvolanie je tam zbytočné
Každý titulok nemusí začínať veľkým písmenom, ja by som napríklad 17, 18, 19 dal ako jednu vetu, alebo minimálne 18,19, lebo začínať vetu s veľkým A nie je až také prirodzené v slovenčine.
17 - za neboj čiarka
18 - pridaj
19 - a choď...

5.9.2016 21:34 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.9.2016 17:41 MSI55 odpovědět
bez fotografie
dikec:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To asi nejsi jediný. :-) Ok, příště to budu ignorovat. Je to konec konců tvoje věc a tvůj volný čas.
Není na tom nic špatného, ale když to píšeš pokaždé a víš, že u mě pak určitou informaci najdeš, tak
nehledej v tom prosím nic špatného, já mám až fanaticky rád jihokorejské filmy, no... :-)
omlouvám se,
já si na tvé titulky, která jsou vždy skvělé, rád počkám...třeba do ledna...
mně šlo
Díky :)
Můžeš mi říct, k čemu ti to teď je? Já tohle prostě nechápu. Opravdu ne.
Promiň, ale ty jsi jako kolovrátek a já ti nebudu donekonečna opakovat, že mám web. Dokonce tam jsi
objevil jsem přeci jen:
The.Negotiation.2018.720p.WEB-DL.850MB.Ganol.st.mkv
snad budou titulky sed
na ulož to zatím není a rls jsem našel film, ale s nějakými laosskými hardsuby :-( jinak zatím nic
většinou stačí si hodit do google název rls, nebo do ulož...
Na camy (tedy Ts se koukat už dá) jenže tady apočkám na Web dl minimálně ono není kam spěchat.
tak na ty titulky se těším moc, děkuju, super výběr !! :-)
PS: nikde jsem film nenašel a s torrenty
Ujme se toho někdo prosím??dakujem....Dík za docela inteligentní zábavu.
V kině je to parádní doporučuji byl jsem v pátek
Na tenhle film si zajdu do kina. Ono upřímně, koukat na cam verzi nemá fakt smysl. Pokud se někdo uj
Našel by se někdo, kdo by toto přeložil? Díky :)
Myslíte, že je naděje na přeložení titulků? Film už je k dispozici ke stažení.
3-4 minuty a nebyli to titulky lol ? :D
smysl ma jedine pro unrated, pro tyhle cenzurovane a kratsi verze to neni moc radost :( jen to prosi
Ahoj,uz vysla hdhc rip...
serial je prima, budem moc vdacny za kazdy prelozeny diel .
s pozdravom Adam
Moc nechybí, ale chytil mě překladatelskej KOPR, tak se to o pár dní protáhne.
Backtrace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[TGx]
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad