A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence (2014)

A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence Další název

En duva satt pa en gren och funderade pa tillvaron

Uložil
bez fotografie
navus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 410 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 525 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A Pigeon Sat On A Branch Reflecting On Existence 2014 480p Bluray x264 Aac-deff Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z viacerých zdrojov, dúfam, že budú v poriadku. Prípadné, i kritické, komentáre uvítam, keďže sú to moje prvé titulky
IMDB.com

Titulky A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence ke stažení

A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence
525 000 000 B
Stáhnout v ZIP A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence

Historie A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence

23.4.2016 22:35 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc !!!
27.2.2016 13:02 faolin666 odpovědět
bez fotografie
dakujem, dakujem. som zvedavy aky bude ten film.
27.2.2016 7:16 AlenaV odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
17.2.2016 21:11 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dúfal som, že sa toho niekto ujme. Aj som po tom pokukoval, ale mám rozrobené niečo iné. Tak dík. Sedia aj na verziu "En Duva Satt Pa En Gren Och Funderade Pa Tillvaron".
17.2.2016 20:29 Petulec odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne, mimochodom sedí aj na: A Pigeon Sat On A Branch Reflecting On Existence 2014 480p Blura
17.2.2016 19:11 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad!
17.2.2016 18:57 Principino2 odpovědět
bez fotografie
nesedi na ine verzie bohuzialm ale super preklad inak.
17.2.2016 16:05 endstand odpovědět
bez fotografie
Jinak díky za překlad, super.
17.2.2016 16:04 endstand odpovědět
bez fotografie

reakce na 944438


Určitě jo. Bluraye mají většinou stejný zdroj, takže obvykle sedí na všechny verze. Jinak ale není nic jednodušího, než to vyzkoušet, ne?
17.2.2016 15:25 igelit odpovědět
bez fotografie
nevíte jeslti sedí tyto titulky na verzi: A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence 2014 BRRip 1080p x264 AAC ASS MKV (EUS_XA) mkv ,či by někdo uděla přečas? moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.
Už som sa naplno vložil do filozofie chasidských ezerov a pomaly sa blížim ku koncu. Ale to dočasova
Tak nevím, teď koukám, že tyhle eng titulky mají jen 175 řádků...
Los.domingos.AKA.Sundays.2025.1080p.BluRay.x264-HANDJOB [8,77 GB] Los.domingos.2025.1080p.BluRay.DDP
BR, Ďakujem.
Baahubali 2 - The Conclusion Telugu WEB-HD- 4K Ultra-HD -AVC
Ahoj Vegetol. Jen se Ti chci zeptat a poprosit jestli si na to uděláš čas. Nechci byt otravná. Díky
Vďaka.Vďaka.
Dalo by se to prosím někde dohledat? Torr. neumím.
dodela nekdo 2. serii a i ty dalsi?
Baahubali - The Epic (2025) 1080p DS4K 10bit NF WEBRip Hindi DDP5.1 x265 HEVC ESub - ANNi
Ato.noturno.AKA.Night.Stage.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [6,32 GB] Na WS. Prikladám aj
Ciudad.sin.sueno.AKA.Sleepless.City.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,11 GB] Na WS. Prik
Vďaka za preklad. Dúfam, že ho dokončíš.
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Kdyby se .tak našelbudou titulky k prvni i druhe serii?Ďakujem za preklad:-)