A Place to Call Home S01E01 (2013)

A Place to Call Home S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Rea_z1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 171 Naposledy: 24.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 185 856 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BDRip.x264-BWB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LuciJa7
- její titulky na verzi FQM dostupné na http://www.titulky.com/A-Place-to-Call-Home-S01E01-223752.htm

Korekce a přečas na BDRip.x264-BWB: Rea_z1982
Tento seriál budu překládat v roce 2014
Přečasy celého seriálu si udělám sama.

LuciJa7 --> piš na Rea_z1982@yahoo.es
IMDB.com

Titulky A Place to Call Home S01E01 ke stažení

A Place to Call Home S01E01
360 185 856 B
Stáhnout v ZIP A Place to Call Home S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Place to Call Home (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Place to Call Home S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Place to Call Home S01E01

22.2.2014 20:36 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
:-) Děkuji překladateli! Seriál jsem shlédnul během prázdniny, ale díky titulkům můžu sdílet s bližními. Díky:-)
25.12.2013 19:57 amnoriginal odpovědět
bez fotografie

reakce na 697592


Tak přesně tak zdar
uploader25.12.2013 19:01 Rea_z1982 odpovědět

reakce na sitans


Pokud je to verze x264, tudíž ta, co uvádím já a amnoriginal, sedět by měly. Pokud je to na PDTV-Juddsie, chce to posun -20 vteřin. Pak je tu verze FQM původní od LuciJa7, viz.odkaz v poznámce.
25.12.2013 18:03 sitans odpovědět
Tak na verzi PDTV to rozhodně nesedí, možná ze začátku.
23.12.2013 12:05 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
sedí na :A.Place.to.Call.Home.S01E01.The.Prodigal.Daughter.PDTV.x264-FQM
diky za title PF 2014 těším se na další

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    poprosím o 4 sériu dík
    "Keďže som už informovala prevádzkovateľa servera netusers.cz o svojom zámere a dostala jeho súhlas
    A vy ste jako normánlní?! Sem vám napíše pipina a idete do kolien!
    Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
    Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
    Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)