A Series of Unfortunate Events S01E01 (2017)

A Series of Unfortunate Events S01E01 Další název

 1/1

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 856 Naposledy: 27.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 212 623 682 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Series.of.Unfortunate.Events.S01E01.WebRip.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte u nového seriálu z produkce Netflixu na motivy úspěšné knižní série od Lemonyho Snicketa.
Až na drobné úpravy překlad vychází z oficiálního českého překladu.

Případné přečasy a úpravy na požádání provedu sám, nejaktuálnější verze titulků vždy bude na http://www.edna.cz/series-of-unfortunate-events/. Tam se také titulky budou objevovat nejdříve.

Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář, nebo mi udělte hlas, to vždy potěší, samozřejmě také uvítám konstruktivní kritiku.

V případě, že budete nadmíru spokojeni, a chtěli byste mi poděkovat nějakým drobným finančním příspěvkem, můžete tak učinit přes PayPal na mém profilu.

Užijte si první díl. :-)
IMDB.com

Titulky A Series of Unfortunate Events S01E01 ke stažení

A Series of Unfortunate Events S01E01 (CD 1) 212 623 682 B
Stáhnout v ZIP A Series of Unfortunate Events S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Series of Unfortunate Events (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.1.2017 0:12, historii můžete zobrazit

Historie A Series of Unfortunate Events S01E01

15.1.2017 (CD1) Byzon1 Finální verze.
14.1.2017 (CD1) Byzon1 Opraveny překlepy.
14.1.2017 (CD1) Byzon1 Původní verze

RECENZE A Series of Unfortunate Events S01E01

25.3.2017 23:42 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.2.2017 4:14 ernie.bernie odpovědět
bez fotografie
autor, poprosime o casovy posun, inak su uzivatelia uvadzani v omyl. vdaka
22.1.2017 2:05 Cindy Chambell odpovědět
bez fotografie

reakce na 1036634


Je to opožděný o 5 vteřin. Konečně jsem přišla na to, jak to aspoň upravit v přehrávači... :-D Takže i tak děkuju. :-)
22.1.2017 1:55 Cindy Chambell odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale i když mám onu verzi, tak mi ty titulky nesedí... :-( Jsou o něco málo zpožděné... Čím to je, prosím?
15.1.2017 20:54 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
14.1.2017 21:46 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader14.1.2017 16:20 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1034104


Během dneška je tam nahraju. :-)
14.1.2017 16:00 Lucas622 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1034091


Parada, diky za super pracu, vidim, ze uz mas na edne aj druhy diel, super, len taka mensia otazka, na edne nebudu 720p verzie? diky
14.1.2017 15:32 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.1.2017 14:55 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1034056


Přečas na HD verze nahrán na premium server, čeká na schválení. :-)
14.1.2017 13:18 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
prosil bych o přečas na web-dl visum,děkuji
14.1.2017 12:54 fabiankoPD Prémiový uživatel odpovědět
na Visum + 5s pri 24 fps a je to perfektne
14.1.2017 12:33 zalesacek odpovědět
bez fotografie
Já sem to na 720p ViSUM pozdržel o 5s a sedělo to uplně dokonale! :-) díky moc !!!
14.1.2017 11:59 12karlosko21 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky,také prosim o přečas na Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.S01E01.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
uploader14.1.2017 11:46 Byzon1 odpovědět
bez fotografie
Přečas na HD bude nejpozději večer, teď dodělávám
překlad druhého dílu. :-)
14.1.2017 11:20 habatom odpovědět

reakce na 1034008


Taky se přimlouvám za přečas na HD verze...
Moc díky! ;-)
14.1.2017 10:51 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
Nesedí bohužel na všeecky HD verze tedy:
A.Series.of.Unfortunate.Events.S01E01.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-ViSUM (1080p)
Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.S01E01.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

Budou přečasy prosím? Zdá se, že to uteklo akorát o úvodní Netflix znělky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, teším sa.
Radši si užij dovolenou. Překládání neuteče, tady toho bude stále dost. :-) Ale těším se. :-D
Tohle výhledově, pokud se toho někdo do té doby neujme, takhned po Cryo. Jestli k tomu najdu rip na
Do pátku se na to mrknu a pokud to uvidíš v rozpracovaných tak to znamená, že už na tom dělám.
Podívám se na to vypadá to jako dobré Sci-Fi, ale nevím kdy příští týden odjíždím na 15dní do Tureck
Poprosím o překlad, děkuji....Taky bych prosil o překladCryo.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srtThe.Passenger.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264
Where the Scary Things Are 2022 DVDRip XviD AC3-EVO
Odkaz na konktrétní film, kde by měli titulky sedět: https://webshare.cz/#/file/pHbvgTZhNW
Titulky k filmu.
https://www.titulky.com/Top-Gun-360262.htm

tady:-D
Díkytop gun
Děkuji, že to překládáš. Ale nebylo by lepší nejdřív dopřekládat třetí řadu a až pak se pustit do čt
Dam par hlasu kdo to prelozi ;]Můžu klidně pomoct přeložit :)DikyZajímavé.... Poprosím o překladProsím o cz, sk překlad....Kedy budú ??Kedy budú
Škoda, že k tomuto filmu nejsou české nebo slovenské titulky.
Ahoj, viem, no keď som zapísal film do rozpracovaných lepšia verzia nebola :D
Čeká se teď všude, protože překladatelů je málo a jsou velmi vytížení díky startu dvou velkých služe
Jj to by ještě šlo... Akorát Netflix vydává stylem všechno hned a možná je taky rozdíl co je přímo o
Svůj první film jsem překládal z angličtiny a ruštiny také měsíc, tak se toho neboj a pusť se do pře
Když k tomu přičteš týden, tak to může i sedět:-). Děje se to jak na HBO tak na Netflixu.
Asi máš pravdu tohleto není jestli, ale spíše kdy.
U 6 série 9-1-1 předpokládám, že to bude fungova


 


Zavřít reklamu