A Thousand Words (2012)

A Thousand Words Další název

 

Uložil
bez fotografie
borechecker Hodnocení uloženo: 14.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 513 Naposledy: 6.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 612 645 572 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Thousand.Words.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky A Thousand Words ke stažení

A Thousand Words (CD 1) 4 612 645 572 B
Stáhnout v jednom archivu A Thousand Words

Historie A Thousand Words

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Thousand Words

26.5.2013 21:12 tombotit odpovědět
bez fotografie
Bohužel nekvalitní překlad. Co si třeba myslet o větě: "Jen chci vědět jestli jdu domů do Nebrasky, pracovat na otcovy farmě"???
25.9.2012 20:56 tynuskaaaaaa odpovědět
bez fotografie
sedí i na A Thousand Words {2012} DVDRIP. Jaybob perfektní díky :-)
12.8.2012 23:29 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D