ALI G - Bling Bling

ALI G - Bling Bling Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.7.2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 871 Naposledy: 15.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 728 580 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím o určitou míru tolerance. Jsou to moje první titulky, navíc film kde se pořád jen kecá a ještě ke všemu se mluví slangem, který se navíc paroduje. Žádná slast, ale snad to půjde.
IMDB.com
Kinobox

Titulky ALI G - Bling Bling ke stažení

ALI G - Bling Bling
728 580 096 B
Stáhnout v ZIP ALI G - Bling Bling

Historie ALI G - Bling Bling

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE ALI G - Bling Bling

26.1.2014 12:37 Zedx odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
16.2.2012 20:38 jednavelkapica odpovědět
bez fotografie
Ty titulky jsou naprosto priserny, to je jak preklad pro decka ze zakladni skoly. Nevim kdo to prekladal, ale pokud si mysli, ze jeho titulky jsou oukej, tak to z toho filmu pochopil sotva polovinu. Jsou tam totalne prehazene a nepochopene fory, ktere nakonec ani nevyzni, ten film je s temahle titulkama totalne zprznenej. Doporucuju nestahovat a pokud autor neumi prelozit zakladni ang. text, tak at to proboha nezkousi se slangem. Kdyz neco neumim, tak se do toho nese*u!
8.2.2012 20:50 playboxguest odpovědět
Koukněte na úvodní rozhovor s Posh a Beckhamem a pak si dejte ještě jednou to samý video s českým překladem na youtube :-) Ale jinak díky i za to, že vůbec nějaký titulky jsou, ikdyž vesměs nesprávně přeložené...
1.12.2006 7:16 Sody9 odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na : Ali G Bling Bling DVDRip XViD-EPiSODE
1.9.2006 14:18 Chorochrontochor odpovědět
bez fotografie
2 sheva...tyhle titulky sou pro lidi co neumej anglicky, jestli ty umis tak se na to divej bez titulku. Nechapu proc ritizujes cizi titulky a este na tak tezkej film, vis kolik lidi ceka na titulky pro tehle film? Konecne se nekdo nasel kdo to prelozil...jestli to umis prelozit lip tak se ukaz a preloz to sam !!!
31.7.2006 21:48 sheva odpovědět
bez fotografie
ja zase rikam lepsi zadne, nez tohle:-)) kdyz clovek umi trochu anglicky, tak ho to nuti si neco prelozit (domyslet) samotneho, tohle mu tuhle moznost vezme tim, ze mu tam dosadi neco uplne jineho.. ja rozhodne nejsem clovek ktery neumi ocenit cizi praci, ale nekdo, kdo nevi co je "homegrow" by podle me nemel svou karieru titulkare zacinat filmem s Alim..
29.7.2006 17:18 m4b0cz odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi Ali G-Bling Bling.avi 699,2MB jo a ps: lepsi nejaky title nez zadny ... kdo umi aspon trochu anglicky, tak ty mezery snadno odposlechne .... ;-) A ti co kritizujou a nelibi se jim, tak jim vzkazuju: zkuste si ty titulky udelat sami! A pak machrujte blbci
29.7.2006 13:26 hhebe odpovědět
bez fotografie
sem vdecny bohu i za to co je...
27.7.2006 10:53 sheva odpovědět
bez fotografie
jezisi.. videl jsem prvnich 5 minut a stacilo mi, krom toho ze tam dost titulku chybi (coz je mozna spis dobre) kupa titulku je totalne prevracenych a zasadne meni vyznam foru, vetsina se jich kompletne vytraci. Je asi dobre ze uz tu ty titulky jsou, protoze se snad najde nekdo, kdo umi trochu anglicky a opravi je, ale jestli si za tohle shrab tech 500 bodu tak dekuju pekne...
26.7.2006 1:38 Pepig odpovědět
bez fotografie
"Jsou to moje prvni titulky" Hm tak to sis mel chlapecku vybrat neco jinyho. Ze zajimavosti sem se mrkl jak nekdo muze prelozit takovouhle vec. Prelozeny je to tak pro decka ze zakladni skolky protoze prekladas jen polovinu z toho vseho o co v jednotlivejch rozhovorech jde. Takze jestli se na to chcete divat na Ali G Show nebo Bling Bling radsi se naucte anglicky protoze k tomu vam cesky titulky nepomuzou :-(
25.7.2006 20:02 stephano35 odpovědět
bez fotografie
musim uznat ze ses toho zhostil dobre .... tuhle show sem videl asi 5x s prekladem bych vicemene souhlasil i kdyz tezsi na prelozeni asi uz nic neni .... diky za ne aspon se pobavej i kamaradi co neumej anglicky protoze to stoji za to

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)
Díky ..... pošlu hlas :-)
Ahoj, přikládám titulky ke všem dílům, nejsou moc korektovány, berte na to ohled. Zdroj neznámý.
Nassim Haramein, FS. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu