RECENZE ALI G - Bling Bling |
26.1.2014 12:37 Zedx |
odpovědět |
|
16.2.2012 20:38 jednavelkapica |
odpovědět |
Ty titulky jsou naprosto priserny, to je jak preklad pro decka ze zakladni skoly. Nevim kdo to prekladal, ale pokud si mysli, ze jeho titulky jsou oukej, tak to z toho filmu pochopil sotva polovinu. Jsou tam totalne prehazene a nepochopene fory, ktere nakonec ani nevyzni, ten film je s temahle titulkama totalne zprznenej. Doporucuju nestahovat a pokud autor neumi prelozit zakladni ang. text, tak at to proboha nezkousi se slangem. Kdyz neco neumim, tak se do toho nese*u!
|
8.2.2012 20:50 playboxguest |
odpovědět |
Koukněte na úvodní rozhovor s Posh a Beckhamem a pak si dejte ještě jednou to samý video s českým překladem na youtube Ale jinak díky i za to, že vůbec nějaký titulky jsou, ikdyž vesměs nesprávně přeložené...
|
1.12.2006 7:16 Sody9 |
odpovědět |
Sedia aj na : Ali G Bling Bling DVDRip XViD-EPiSODE
|
1.9.2006 14:18 Chorochrontochor |
odpovědět |
2 sheva...tyhle titulky sou pro lidi co neumej anglicky, jestli ty umis tak se na to divej bez titulku. Nechapu proc ritizujes cizi titulky a este na tak tezkej film, vis kolik lidi ceka na titulky pro tehle film? Konecne se nekdo nasel kdo to prelozil...jestli to umis prelozit lip tak se ukaz a preloz to sam !!!
|
31.7.2006 21:48 sheva |
odpovědět |
ja zase rikam lepsi zadne, nez tohle ) kdyz clovek umi trochu anglicky, tak ho to nuti si neco prelozit (domyslet) samotneho, tohle mu tuhle moznost vezme tim, ze mu tam dosadi neco uplne jineho.. ja rozhodne nejsem clovek ktery neumi ocenit cizi praci, ale nekdo, kdo nevi co je "homegrow" by podle me nemel svou karieru titulkare zacinat filmem s Alim..
|
29.7.2006 17:18 m4b0cz |
odpovědět |
sedi i na verzi Ali G-Bling Bling.avi 699,2MB jo a ps: lepsi nejaky title nez zadny ... kdo umi aspon trochu anglicky, tak ty mezery snadno odposlechne .... A ti co kritizujou a nelibi se jim, tak jim vzkazuju: zkuste si ty titulky udelat sami! A pak machrujte blbci
|
29.7.2006 13:26 hhebe |
odpovědět |
sem vdecny bohu i za to co je...
|
27.7.2006 10:53 sheva |
odpovědět |
jezisi.. videl jsem prvnich 5 minut a stacilo mi, krom toho ze tam dost titulku chybi (coz je mozna spis dobre) kupa titulku je totalne prevracenych a zasadne meni vyznam foru, vetsina se jich kompletne vytraci. Je asi dobre ze uz tu ty titulky jsou, protoze se snad najde nekdo, kdo umi trochu anglicky a opravi je, ale jestli si za tohle shrab tech 500 bodu tak dekuju pekne...
|
26.7.2006 1:38 Pepig |
odpovědět |
"Jsou to moje prvni titulky" Hm tak to sis mel chlapecku vybrat neco jinyho. Ze zajimavosti sem se mrkl jak nekdo muze prelozit takovouhle vec. Prelozeny je to tak pro decka ze zakladni skolky protoze prekladas jen polovinu z toho vseho o co v jednotlivejch rozhovorech jde. Takze jestli se na to chcete divat na Ali G Show nebo Bling Bling radsi se naucte anglicky protoze k tomu vam cesky titulky nepomuzou
|
25.7.2006 20:02 stephano35 |
odpovědět |
musim uznat ze ses toho zhostil dobre .... tuhle show sem videl asi 5x s prekladem bych vicemene souhlasil i kdyz tezsi na prelozeni asi uz nic neni .... diky za ne aspon se pobavej i kamaradi co neumej anglicky protoze to stoji za to
|
|