Accused S02E02 (2010)

Accused S02E02 Další název

Mo and Sue's Story 2/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 267 Naposledy: 21.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 334 772 156 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro accused.s02e02.hdtv.x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál mám spíš jako vycpávku, když se najde volná chvíle, neslibuju pravidelný přísun. Ale protože jsou jednotlivé epizody samostatné příběhy pokaždé s jiným hereckým obsazením, nebude to snad tolik vadit. Taky překládám na přeskáčku, podle nálady (mimochodem, příslušná epizoda by se měla vždy objevit na známém domácím úložišti).

V příběhu Mo a Sue usedla na lavici obžalovaných Ann-Marie Duff, její kamarádku si zahrála Olivia Colman - srdce diváka plesá...

Moudnikovi náleží poděkování za pomoc při shánění videa.
IMDB.com

Titulky Accused S02E02 ke stažení

Accused S02E02
334 772 156 B
Stáhnout v ZIP Accused S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Accused (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Accused S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Accused S02E02

uploader13.10.2015 19:45 datel071 odpovědět

reakce na 902478


Rádo se stalo. Já jsem na trojku nezapomněla, určitě přeložím všechno, ale schválně si ji nechávám nakonec, protože se v ní hodně mluví přes sebe a časování je dost oříšek.
13.10.2015 7:18 lacos6 odpovědět
bez fotografie
Klobúk dole pred tvojou precíznou prácou. Ďakujem. Nech to nevyzerá akože "drzosť" alebo "s jedlom rastie chuť", ale nemohol by som ťa poprosiť (a verím, že nie iba ja) ešte o preklad posledného dielu Accused S01E03, ktorý zatiaľ chýba? Pekný deň

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-