Ace in the Hole (1951)

Ace in the Hole Další název

Eso v rukávu, The Big Carnival (Velký karneval)

Uložil
DrOkamura Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2009 rok: 1951
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 367 Naposledy: 1.6.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 812 736 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ace in the Hole (1951) DVDRip (SiRiUs sHaRe) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ace in the Hole (Eso v rukávu) - později název změněn na The Big Carnival (Velký karneval)

Ace in the Hole (1951) DVDRip (SiRiUs sHaRe)

Přeloženo z anglických titulků a kontrola z odposlechu
IMDB.com

Trailer Ace in the Hole

Titulky Ace in the Hole ke stažení

Ace in the Hole (CD 1)
733 812 736 B
Ace in the Hole (CD 2) 734 511 104 B
Stáhnout v ZIP Ace in the Hole

Historie Ace in the Hole

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ace in the Hole

21.8.2014 2:19 veruncheek odpovědět
bez fotografie
Alespoň se člověk pobaví:

Floyd Collins.
Doesn't that ring a bell?

Floyd Collins.
Není to ten zvoník?
6.2.2014 22:39 Adoratedeum odpovědět

reakce na 217509


Já jsem popravdě zklamaná. Z překladu nemá čouhat původní jazyk, ale je zřejmé, že nemáš cit pro češtinu. Neohrabané obraty (např. "přál bych si, abych vymyslel..." namísto stručnějšího "chtěl bych vymyslet") zbytečně zdržují a mě vysloveně ruší.
7.1.2010 18:28 Duke90 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravim, chtel sem se zeptat, jestli by nebylo nahodou mozno predelat titulky na 1CD, 25FPS... Predem dekuji..:-)
18.11.2009 12:23 Biopler odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na Ace.in.the.Hole.1951.PROPER.DVDRip.XviD-FLS
24.10.2009 18:58 rushid odpovědět
bez fotografie
Dekuji, velmi potesilo
22.10.2009 20:17 dezotrk odpovědět
bez fotografie
tesi ma,ze pribudaju aj titulky na stare,ale dobre filmy..Dik
uploader12.10.2009 15:36 DrOkamura odpovědět
Jestli je chcete předělat na jinou verzi, stačí to sem napsat a já se o to postarám :-)
uploader12.10.2009 15:27 DrOkamura odpovědět
Těm, kteří na tyhle titulky čekali, se omlouvám, že to trvalo tak dlouho, ale neměl jsem na to moc času a snažil jsem se s nimi co nejvíc vyhrát...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d