Adrift (2018)

Adrift Další název

Než přišla bouře

Uložil
JustMeeKatie Hodnocení uloženo: 15.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 484 Celkem: 2 630 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 841 314 937 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Adrift.2018.720p.WEB-DL.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sam Claflin a Shailene Woodley se po bouři snaží přežít na lodi uprostřed ničeho. Krásné záběry na moře zaručeny!

Pokud najdete nějaké překlepy/chyby, budu ráda, když mě na ně upozorníte v komentářích. S titulky prosím nemanipulujte, přečasování na další verze zajistím.

Titulky sedí na verzi Adrift.2018.720p.WEB-DL.MkvCage a pravděpodobně i jiné Web-DL verze.
IMDB.com

Titulky Adrift ke stažení

Adrift (CD 1) 841 314 937 B
Stáhnout v jednom archivu Adrift
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2018 16:43, historii můžete zobrazit

Historie Adrift

17.8.2018 (CD1) JustMeeKatie  
16.8.2018 (CD1) JustMeeKatie  
15.8.2018 (CD1) JustMeeKatie Původní verze

RECENZE Adrift

27.8.2018 10:48 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
26.8.2018 20:55 goarkaaa odpovědět
bez fotografie
Dikes sedia aj na Adrift.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
25.8.2018 18:43 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji! :-)
24.8.2018 20:53 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
23.8.2018 9:17 Mira333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1179211


Poprosim bych o precas na Adrift.2018.1080p.BluRay.x264-GECKOS
23.8.2018 9:17 Mira333 odpovědět
bez fotografie
1666
17.8.2018 19:38 deanie odpovědět
bez fotografie
opat skvela praca, Katie :-) vdaka
17.8.2018 19:14 nervous odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na Adrift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]
uploader17.8.2018 16:45 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1178231


Moc děkuju za opravu! :-) Tady v tom případě jsem musela hodně improvizovat, protože v té lodní terminologii se nevyznám. Je super, že se ozval člověk, který ví, o čem mluví, a titulky tak budou přesnější. Ještě jednou díky :-)
17.8.2018 13:33 prochat odpovědět
bez fotografie
Díky moc za Tvojí práci na titulcích!
Jen jsem si všiml dvou výrazů, které mají u plachetnic specifický význam.
Jib - není "rameno", ale kosatka - přední plachta - titulky č. 189 a 556
Halyard - není "stožár", ale výtah - lano, kterým se vytahuje (nebo spouští) plachta - titulek č. 762
17.8.2018 13:15 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky ! :-)
17.8.2018 12:25 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Veliký dík..
17.8.2018 10:32 rimsec1 odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky.
17.8.2018 10:30 rimsec1 odpovědět
bez fotografie
supeeer díky moc
17.8.2018 10:19 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
16.8.2018 20:37 Spiker01 odpovědět
díky
16.8.2018 20:36 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
16.8.2018 20:31 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky.
Sedí i na Adrift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[TGx]
16.8.2018 19:09 Allex_K9 odpovědět
bez fotografie
Vdakaa
16.8.2018 17:26 ceruza odpovědět
bez fotografie
Vďaka,
16.8.2018 17:13 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader16.8.2018 15:17 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1177991


Díky za feedback, oboje jsem opravila :-)
16.8.2018 9:03 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
15.8.2018 23:47 Parzival odpovědět
Šílená rychlost, děkuji. :-)
15.8.2018 22:57 Aakkuluk odpovědět
bez fotografie
dik moc za titulky
na 619 je překlep jsme → jsem
u 782 by se myslim vic hodilo Vyslechla nez Vyslyšela...ale to je na tobe :-)
15.8.2018 21:37 LittleM odpovědět
bez fotografie
Nice
15.8.2018 21:19 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.8.2018 20:05 alsy odpovědět
THX :-)
15.8.2018 19:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.8.2018 19:36 berusak Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
15.8.2018 19:23 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
15.8.2018 19:14 pijusmirou odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
15.8.2018 18:21 Dlesky odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.8.2018 17:57 mara33 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
15.8.2018 17:35 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
15.8.2018 17:33 avod odpovědět
bez fotografie
JustMeeKatie díky. Opět jsi u mě zabodovala, protože jsi nás nikdy nezklamala výběrem titulů, ale titulky od tebe nás vždy mile potěší a díky tobě mám zase krásnější život. I LOVE JustMeeKatie!
15.8.2018 16:59 olinciny odpovědět
díky
15.8.2018 16:04 wolfhunter odpovědět
Díky
15.8.2018 15:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.8.2018 14:47 .martint. odpovědět
bez fotografie
Opět velké díky :-)
15.8.2018 14:44 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
15.8.2018 14:38 HEKER5100 odpovědět
sedi presne na verzi: Adrift.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT 2.82 GB
15.8.2018 14:30 noltti odpovědět
bez fotografie
THX
15.8.2018 14:22 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
15.8.2018 14:09 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.8.2018 14:09 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
15.8.2018 14:08 HEKER5100 odpovědět
Moc dekujiiiiii peckaaaaaaaaaa

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....
Jo. Bohužel na tom nejsem časově dobře, tak jsem to zrušil.
Neprekladal to náhodou už niekto? Čo zrušil preklad?