After (2019)

After Další název

After: Bozk

Uložil
exfailo Hodnocení uloženo: 25.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 43 Celkem: 1 906 Naposledy: 20.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 963 814 360 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro After.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky After ke stažení

After (CD 1) 3 963 814 360 B
Stáhnout v jednom archivu After
titulky byly aktualizovány, naposled 25.6.2019 20:44, historii můžete zobrazit

Historie After

25.6.2019 (CD1) exfailo Pridané chýbajúce mobilné konverzácie a záverečné maily.
25.6.2019 (CD1) exfailo Původní verze

RECENZE After

24.7.2019 17:28 EarTher odpovědět
bez fotografie
Budou tyto titulky v češtině, prosím?
2.7.2019 17:13 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Precasoval som na verziu After.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG, ale chyba mi tam neprelozena jedna hlaska ... Snad niekoho potesi :-)

příloha After.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.srt
2.7.2019 12:06 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budes robit precas na BluRay? Uz vysli .. (After.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG) :-)
29.6.2019 14:04 miskoldo odpovědět
bez fotografie
Titulky bohuzial nesedia na After.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Musel som precasovat o 13 sekund dopredu no po case su zase desynchronizovane.
29.6.2019 12:13 Dlesky odpovědět
Díkec
29.6.2019 11:57 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
26.6.2019 19:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.6.2019 18:51 Hugderio1000 odpovědět
Ďakujem :-):-):-):-):-)
26.6.2019 15:05 avod odpovědět
bez fotografie
Díky za bleskový překlad. Sedí i na verzi
After.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage.Com.mkv
26.6.2019 13:56 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.6.2019 12:52 Andymannko odpovědět
bez fotografie
zrejme sedia aj na After.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT po par minutach skusania, dakujem
26.6.2019 9:38 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.6.2019 22:27 LUKINOOO1 odpovědět
bez fotografie
After.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT sedi vdaka
25.6.2019 21:21 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1261199


Dik za doplnenie :-) Ak este nieco najdem, napisem :-)
25.6.2019 21:13 punk_zero odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky
uploader25.6.2019 20:46 exfailo odpovědět

reakce na 1261193


Dík za koment, prebehol som ešte raz narýchlo celý film a podopĺňal chýbajúce telefónne konverzácie a záverečné maily. Novšiu verziu som už dal nahrať. Snáď mi už nič neušlo. :-)
25.6.2019 20:13 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na After.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG :-), chyba tam ale preklad toho, co si pisu ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html
Většinou se rozhoduju podle toho, jak moc je pro děj důležitý obsah sdělení. Pokud se k ději/situaci
Prosím, bude někdy zbytek?
Tohle je asi čistě na tobě. Jsou tři varianty.
a) necháš to být jak to je bez překladu
b) přeložíš
Boží. :-)Také děkuji za překlad.