Aftermath S01E08 (2016)

Aftermath S01E08 Další název

Here Is No Water But Only Rock 1/8

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 25.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 740 Naposledy: 15.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 308 511 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Aftermath S01E08 ke stažení

Aftermath S01E08 (CD 1) 308 511 972 B
Stáhnout v jednom archivu Aftermath S01E08
Ostatní díly TV seriálu Aftermath (sezóna 1)

Historie Aftermath S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aftermath S01E08

25.1.2017 17:03 danuseV odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát
22.1.2017 14:36 airoch odpovědět
bez fotografie

reakce na 1028626


To si piš, s tou zasranou slovenštinou se na to nedá koukat.
26.12.2016 17:28 hobi85 odpovědět
bez fotografie
19.12.2016 22:12 airoch ODPOVĚDĚT
bez fotografie Nebyli by české titulky? S tou slovenštinou je to otrava.
------------------------
To jako vážně ? Po dvou minutách ani nevím, že je to slovensky...
21.12.2016 13:46 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
19.12.2016 22:12 airoch odpovědět
bez fotografie
Nebyli by české titulky? S tou slovenštinou je to otrava.
uploader17.12.2016 10:05 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1025063


pokračujeme ...
16.12.2016 9:51 saska16 odpovědět
bez fotografie
DIKY
11.12.2016 0:18 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Taky mě zajímá, zda bude alespoň slovenský překlad pokračovat.
9.12.2016 22:54 svamal odpovědět
bez fotografie
Budeš prosím pokračovat s překladem?
28.11.2016 23:50 9skereno odpovědět
THX
27.11.2016 13:07 Mirindik84 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader27.11.2016 10:21 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1021052


ja používam torrenty
26.11.2016 14:51 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.11.2016 12:44 gigolo69 odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.11.2016 12:12 dorianna1 odpovědět
bez fotografie
Prosím máte někdo odkaz na stažení 8 dílu? na ulož to je jen 1,4gb ...
26.11.2016 9:08 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.11.2016 20:46 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.11.2016 20:34 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.11.2016 20:15 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r
ahoj lidi, titulky budou zítra dopoledne hotový, možná ještě dnes večer, jak mi to vyjde :)
také prosím o titulkyTaky jsem na to zvědav. Děkuji. :)Seš borec, díky!Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujem
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Rozdiely sú rôzne a je ich veľa, ale ty ideš ako tiger a lev dohromady!
vida, jaké máš pěkné, milé a věcné příspěvky....
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)