Aftermath S01E10 (2016)

Aftermath S01E10 Další název

Hieronymo's Mad Againe 1/10

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 657 Naposledy: 28.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 293 704 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Aftermath S01E10 ke stažení

Aftermath S01E10
278 293 704 B
Stáhnout v ZIP Aftermath S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Aftermath (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Aftermath S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aftermath S01E10

25.1.2017 17:05 danuseV odpovědět
bez fotografie
díky!
26.12.2016 20:26 hobi85 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
21.12.2016 16:56 veva8 odpovědět
bez fotografie
díky
21.12.2016 16:54 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.12.2016 13:16 virgo83 odpovědět
Díky!
18.12.2016 8:52 saratica odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
17.12.2016 16:23 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.12.2016 16:10 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.12.2016 15:47 m0088 odpovědět
bez fotografie
Ať jsi kdo jsi, díky ti za ty překlady!
17.12.2016 13:07 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
díky díky
17.12.2016 12:41 gigolo69 odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2016 12:03 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
17.12.2016 11:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS