Afterwards (2008)

Afterwards Další název

Poté

Uložil
bez fotografie
hrei Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 24.8.2019
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 730 689 536 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afterwards.(2008).eng.2cd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Emotivní příběh v hlavní roli s Johnem Malkovichem a Evangeline Lilly.
Enjoy!

P.S.
Za upozornění na pár překlepů děkuji Balrogovi.
IMDB.com

Titulky Afterwards ke stažení

Afterwards (CD 1)
730 689 536 B
Afterwards (CD 2) 734 511 104 B
Stáhnout v ZIP Afterwards

Historie Afterwards

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Afterwards

2.4.2010 11:37 kalif odpovědět
bez fotografie
prosim o přečasovani na verzi Afterwards (2008) PROPER DVDRip XviD-VoMiT diky
17.3.2010 12:06 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Plz o jedno CD verzi (734963712B) díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]