Against the Wall S01E05 (2011)

Against the Wall S01E05 Další název

  1/5

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 157 Naposledy: 11.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 472 413 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Against-the-Wall.S01E05.PROPER.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pátý díl: Baby, Did a Bad Thing - Děvče, provedla jsi špatnou věc

Názvy jako Bears, Vikings, Packers atd. - jsou jména fotbalových týmů.
Názvy jako Blind Blowers, Candy, Bishop jsem ponechal původní, protože by český překlad působil "nepříjemně".
K názvům:
Blind Bowlers - Slepí nadhazovači (slepí zřejmě od silného alkoholu v nelegálním nálevnách)
Blind Pigs - Slepá prasata
Bishop - Biskup
Candy - "Sladkost"


Přečasování na jiné verze zajistím sám nebo po dohodě.
Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery.
V případě nalezení jakékoliv chyby mě kontaktujte.

Užijte si seriál a u příštího dílu na viděnou.
IMDB.com

Titulky Against the Wall S01E05 ke stažení

Against the Wall S01E05
367 472 413 B
Stáhnout v ZIP Against the Wall S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Against the Wall (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.9.2011 14:46, historii můžete zobrazit

Historie Against the Wall S01E05

20.9.2011 (CD1) richja Oprava překladu
18.9.2011 (CD1) richja Původní verze

RECENZE Against the Wall S01E05

uploader20.9.2011 14:47 richja odpovědět

reakce na 402283


máš pravdu, překoukl jsem se, dík za upozornění :-)
20.9.2011 11:17 vizizor odpovědět
bez fotografie
Mám jednu připomínku k titulkům. High School je střední škola. Ne vysoká.
20.9.2011 9:39 vizizor odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Připojuji se s prosbou o titulky k tomuto seriálu. Posunul se nějak ve frontě? ::-)
Na Voyo SK od 01.01. dabing
Ok, ale potom nechápu, proč to není těmto otravným individuím natvrdo sděleno a následně nejsou zaba
Máš to s cz dabingom na FS.