Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 Další název

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 - 0-8-4 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 554 Naposledy: 24.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 311 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka, aaaja, DENERICK a PanDan
______________________________________________________
www.neXtWeek.cz
www.SerialZone.cz
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02
304 311 922 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2013 20:29, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02

2.10.2013 (CD1) anonymní Opravena menší chybka
2.10.2013 (CD1) anonymní  
2.10.2013 (CD1)   Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02

7.2.2021 13:45 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
12.10.2013 21:35 sweetlollypop odpovědět
bez fotografie
ďakujem
4.10.2013 12:51 eva.as odpovědět
bez fotografie
Děkuji za rychlý překlad,těším se na další
4.10.2013 9:06 laniae odpovědět
bez fotografie
super, moc díky :-)
3.10.2013 21:46 SanjiII odpovědět
Vďaka :-).
3.10.2013 11:16 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.10.2013 21:14 koule-paja odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.10.2013 19:50 fredikoun odpovědět

reakce na 668373


Američani to nejspíš běžně vnímají jako Štít stejně tak,
jako my pokládáme U.R.N.A za plechovku na popel.
2.10.2013 18:41 TheComicGuy odpovědět

reakce na 668359


Na epizodu 1 jste měli lepší titulky. Hurleyho překlad se občas vůbec neshodoval s tím, co herci říkali, ale měl jsem první verzi (teď má několik korekcí), která byla snad už dopoledne, zřejmě z odposlechu, takže se to dá pochopit. Jak vypadají ve finální podobě, nevím... Každopádně díky vám za epizodu 2!
2.10.2013 18:39 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie

reakce na 668360


myslím že jsem taky potkal Shield přeložený jako štít, ale taky jsem potkal Avengers přeložené jako Mstitelé nebo nějak tak a kupodivu je to tak i na CSFD. Určitě ten překlad byl u nějakých starých dílu ještě před filmem Iron Man (jako k tomu štít).
2.10.2013 17:43 Jorssk odpovědět
Výborně, konečně někdo SHIELD nechává a nepřekládá to jako Štít :-).
2.10.2013 17:43 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
edna má od někoho jiného titulky? v jejich titulcích je překladatel Hurley. Tak mě zajímá kdo je lepší a rychlejší protože dávám přednost Edna kvůli toho že tam mají spoustu seriálů a s jejich titulky jsem byl spokojen.
2.10.2013 17:21 Euven11 odpovědět
bez fotografie
To je rychlost ! Díky moc ! :-)
2.10.2013 16:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.10.2013 16:21 hadragon1 odpovědět
bez fotografie
Super diky :-)
2.10.2013 16:14 Human_Traffic odpovědět
bez fotografie
Paráda ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB