Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 Další název

T.A.H.I.T.I. 1/14

Uložil
Alexka25 Hodnocení uloženo: 6.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 071 Naposledy: 17.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 253 444 996 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro EXCELLENCE, FUM, EVO, mSD, Micromkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan

www.serialzone.cz/serial/agents-of-shield
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 (CD 1) 253 444 996 B
Stáhnout v jednom archivu Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14
Ostatní díly TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2014 13:33, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14

6.9.2014 (CD1) Alexka25  
31.8.2014 (CD1) Alexka25 snad už finálka :-)
6.3.2014 (CD1) Alexka25 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14

25.8.2014 20:29 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
8.3.2014 12:12 VanThomass odpovědět

reakce na 724607


Samozřejmě, že bude, jako vždy ;-) Jen to bude s menším zpožděním než dříve, jelikož v týdnu moc nestíhám.
8.3.2014 8:57 jandivis odpovědět
bez fotografie
Taky bych poprosil o přečásek na web-dl. Díky.
7.3.2014 19:48 coolboy015 odpovědět
bez fotografie

reakce na 724273


taky bych byl rád za verzi REMARKABLE :-)
7.3.2014 16:32 Rudiger111 odpovědět
Bude aj prečas na WEB-DL?
uploader6.3.2014 23:25 Alexka25 odpovědět

reakce na 724273


Díky :-)
6.3.2014 21:56 bounas odpovědět
Díky moc!
6.3.2014 18:52 Nepstr odpovědět
bez fotografie
Na REMARKABLE to nesedí ;-)
6.3.2014 11:16 jirkem odpovědět
bez fotografie
Díky za váš čas!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)