Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19 Další název

The Dirty Half Dozen 2/19

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.4.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 375 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 376 457 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL (720p+1080p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agents of SHIELD S02E19 The Dirty Half Dozen 720p WEB-DL x264 AAC
Marvels Agents of SHIELD S02E19 The Dirty Half Dozen 1080p WEB-DL 6CH

Užijte si díl a nezapomeňte si po něm skočit do kina na navazující celovečerní film Avengers: Age of Ultron. :-)
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19
368 376 457 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.5.2015 9:16, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19

6.5.2015 (CD1) Hurley815 Finální korekce
30.4.2015 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S02E19

3.5.2015 21:47 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.5.2015 6:00 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
1.5.2015 21:37 f1nc0 odpovědět
thx
30.4.2015 17:17 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]