Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01 Další název

  7/1

Uložil
bez fotografie
Zira. Hodnocení uloženo: 30.5.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 254 Naposledy: 19.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 747 921 566 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, SVA, AFG, mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zira, laisobel
Korekce: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/agents-of-shield/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01 (CD 1) 747 921 566 B
Stáhnout v jednom archivu Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01
Ostatní díly TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 7)

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S07E01

30.5.2020 15:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.5.2020 7:14 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
30.5.2020 6:57 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
30.5.2020 5:09 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a co mame delat, aby to priorita byla? Pokud bychom umeli anglicky tak, ze bychom to prelozili, pak
Důvod jsem se snažila vysvětlit. Ty série jsou víceméně samostatné, já se třeba začala dívat od páté
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.