Aknyeo (2017)

Aknyeo Další název

The Villainess

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 499 Naposledy: 1.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 996 551 875 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Villainess.2017.720p.HDRip.x264.950MB-Pahe Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korejská Nikita, kde tečou a stříkají litry krve jako v Kill Billovi.
https://www.csfd.cz/film/480241-aknyeo/komentare/

Titulky by měly sedět i na verzi:
The Villainess.2017.1080P.FHD.coding.AAC.H264-NWB
The.Villainess.2017.1080p.FHD.NonDRM.TaenyTaeny

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Aknyeo ke stažení

Aknyeo (CD 1) 996 551 875 B
Stáhnout v ZIP Aknyeo
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2017 22:34, historii můžete zobrazit

Historie Aknyeo

17.10.2017 (CD1) langi  
17.10.2017 (CD1) langi Původní verze

RECENZE Aknyeo

2.12.2017 16:53 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.11.2017 14:52 vovysek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
26.10.2017 22:53 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
uploader18.10.2017 22:30 langi odpovědět
Není zač ;-)
18.10.2017 22:01 Node odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice :-)
18.10.2017 21:53 ŠaRad odpovědět
bez fotografie
Titulky super, moc děkuji!
18.10.2017 21:22 Leen7 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.10.2017 16:37 sabres72 odpovědět
dikec
18.10.2017 15:10 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
uploader18.10.2017 9:46 langi odpovědět

reakce na 1103603


Přečas nahrán ;-)
18.10.2017 9:21 Toxik1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1103603


Stačí zrychlit titulky o 5 s.
18.10.2017 7:05 anthrax69 odpovědět
bez fotografie
The.Villainess.2017.720p.HDRip.950MB.MkvCage-NESEDÍ
18.10.2017 0:16 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader17.10.2017 22:35 langi odpovědět

reakce na 1103549


Díky za info o verzi a upozornění na chybku... Doplněno a opraveno ;-)
17.10.2017 22:12 mindhunter29 odpovědět
dikes
17.10.2017 21:33 DavidKruz odpovědět

reakce na 1103537


Riadok č. 302: "Pizza se dobrá," --> "Pizza je dobrá,"
17.10.2017 21:30 DavidKruz odpovědět
Sedia aj na túto verziu.

"The.Villainess.2017.1080p.FHD.NonDRM.TaenyTaeny" [4,69 GB]
17.10.2017 21:16 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
uploader17.10.2017 21:07 langi odpovědět

reakce na 1103532


Jasně, jak chceš :-) Většinou do druhýho dne už to na "U" bylo. Ono to pod rozpracovanými nebylo moc dlouho, odepsala jsem a za chvíli pak title nahrála, takže se to smázlo.

Jinak není zač ;-) Bavte se!
17.10.2017 20:40 Miike odpovědět
Taky ještě jednou díky moc ;-).
Sedí i na The.Villainess.2017.1080P.FHD.coding.AAC.H264-NWB
uploader17.10.2017 20:34 langi odpovědět

reakce na 1103522


Titulky jsem nahrála cca před hoďkou, takže bude nejspíš chvilku trvat, než je někdo vloží do filmu a nahodí to tam, kam se ukládá. Už jsem ti ale psala pod ty rozpracovaný, tak sis to asi nepřečetl. Pokud chceš poslat linky, písni mi na mail.
17.10.2017 20:15 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)