Alice Through the Looking Glass (2016)

Alice Through the Looking Glass Další název

Alenka v říši divů: Za zrcadlem

Uložil
.Bac. Hodnocení uloženo: 17.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 828 Naposledy: 8.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 345 448 385 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro TC720P.x264.AC3-Garmin Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit. Vaše poděkování nebo hlas mě potěší.

Informace o TC ripech:
Unmarked.TC.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 - trvání 1:52:50
TC720P.x264.AC3-Garmin - trvání 1:52:56
IMDB.com

Titulky Alice Through the Looking Glass ke stažení

Alice Through the Looking Glass (CD 1) 2 345 448 385 B
Stáhnout v jednom archivu Alice Through the Looking Glass
titulky byly aktualizovány, naposled 6.7.2016 12:03, historii můžete zobrazit

Historie Alice Through the Looking Glass

6.7.2016 (CD1) .Bac.  
5.7.2016 (CD1) .Bac.  
17.6.2016 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE Alice Through the Looking Glass

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomu někdo titulky?vdaka :-)Prosím prosím
Nemyslíš, že psát o překladateli 1. řady (10 dílů), že se VYKAŠLAL na další řadu je trochu silná káv
Zdravím. Jsi naprosto senzační!!!! Mooooc a mooooc Ti děkuji za titulky k 1. dílu II. řady Condor. B
The Styxhexenhammer666 Channel - hoodne dobry hlavni jméno...
Doporučuju se nejdřív podívat na výsledek, než začnete slepě děkovat někomu, kdo nikdy nic nepřeloži
Asi jo, asi tam jde především o to gore. :-D :-D
Edna a její překlady.Poslu těm M.r.d.c.e dotaz, pokud to ty chc1pac1 z Edny ne. Budu to překládat sá
Je to hotovy, Lojcice mi s tim pomohla. Jeste jednou diky.
V patek rano budu mit dalsi film a urcit
Skvělá zpráva. Děkujeme!
hele, mam z toho pocit, že jsou to dva ruzny filmy sestrihany do jednoho...
protoze to fakt nedava
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Okrem titulkov k 1.epizode si nahral 2x s nazvom The Styxhexenhammer666 Channel, kde mas v popise ve
Nechuť, stagnace, prokrastinace, ale už je to skoro celé hotové. Dnes na to mrknu a uvidíme.
Ahoj vegetole, prosím tě pěkně, na jakou verzi to děláš?
A proč ty věty rovnou nenapíšeš sem? Teda chtělo by je pak asi trochu okomentovat a uvést nás do kon
Áno, odležanie je tiež jeden zo spôsobov, tit. tzv. "uzrejú". Príliš veľký tlak na pílu nemusí prini
Me obcas pomuze to na tyden odlozit a pak se k tomu vratit.
Ted jsem vyzkousel chorvatsky,rumunsky
Little Necro Red - prosím, nezkusil by to někdo... :-(
Daddy's Girl - tohle by už mohlo poooomaaaaliiinku někde vykouknout :-)
Já to zkusím. Kontaktní mail mám v profilu.
Velké Díky.
Áno, to sa stáva asi každému, kto sa hlbšie zamýšľa nad významom prekladu. Mne občas pomohli aj titu
dikes...1*****
Nasel by se tu prosim nekdo, kdo by byl ochotny mi pomoct s prekladem titulku?
Vzdy kdyz udelam fil
Našla by se dobrá duše?Děkujeme moc :-).Tak jsem se do toho. Pustil...