Alien Reign of Man (2017)

Alien Reign of Man Další název

 

Uložil
mindhunter29 Hodnocení uloženo: 10.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 156 Naposledy: 7.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 741 708 609 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Alien.Reign.of.Man.2017.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických titulkov
malo by sedieť aj na ostatné WEB-DL ripy
prečasy si spravím sám, preklad do CZ len po dohode
nenahrávajte na iné servery
P.S. ten film je strašná sračka, ale keď som sa už pustil do prekladu, tak som to dokončil
IMDB.com

Titulky Alien Reign of Man ke stažení

Alien Reign of Man (CD 1) 741 708 609 B
Stáhnout v jednom archivu Alien Reign of Man

Historie Alien Reign of Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alien Reign of Man

29.10.2017 23:58 zdenek44 odpovědět
bez fotografie
OK.. Tak není nutný psát sáhodlouhé romány ;-) . Stačila by jedna věta, aby člověk věděl jestli má cenu těch 1,5hod života dát. IMDB je sice hezký, ale ze zkušeností vím, že google translator občas překládá dost nesrozumitelně.
uploader13.10.2017 14:28 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1102175


Sorry, ale ja som tu nie od toho, aby som tu do popisky vypisoval obsah filmu. Na imdb je krátky trailer, možno ti to pomôže.
12.10.2017 23:43 zdenek44 odpovědět
bez fotografie
Díky alespon za to, žes napsal, že je to sračka... Ale říkám si: to je fakt takový problém po překladu filmu napsat O ČEM TO JE???
Kdyby byly recenzenti na CSFD co k čemu, tak to sem nepíšu. Ale když ani na CSFD se nedovím o čem to je, tak nemám zájem ten film ani sosat, bo když nevim o čem to je........
11.10.2017 13:05 rtrapez odpovědět
bez fotografie
Máš pravdu strašné dal jsem 14 minut.
11.10.2017 12:52 rtrapez odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.10.2017 11:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.10.2017 10:23 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohl by někdo, prosím, udělat přečas na BluRay rip filmu Sint (2010)? Díky moc.
film mám stažený ,prosím o překlad také.Díky
dvd rip
Driv me ViDra(a dalsi nicky) sral...proc je tak arogantni??...neprijemny??...
Ted uz to vim. Dlouho
Díky, zatím jedu Oběšence, no budu to muset převyprávět po svém tak, jak sem to pochopil a čeština j
pokud jsou ve zdrojových titulcích chyby, problém to je. člověk musí dělat část odposlechu, určitě b
Když rozumíš anglicky, tak se z nich dá v pohodě vycházet. Zvuk ve WEB-DL je dobrej. To píšu pro pří
o těchto titulcích píšou na subscene:
whosy's version, which I decrappified a bit (this is a bad tr
Jak nejsou anglický titulky?
Ještě k Autovýru - Podle překladu Zbyňka Černíka (sbírka Výplata od Baronetu) chce O'Neill zablokova
"Ale je mi jasny, ze prekladat ten sportovni slang neni jednoduchy."
tobě je jasný velký kulový. ps
o žádné vlně hejtů a urážek nic nevím. jen je to stále dokola. to, že nebyl nějaký film dosud přelož
Uznej, ze v tomhle kontextu nemuzes srovnavat neznamy film z dvacatych let minulyho stoleti s novym,
Jasny, uz to chapu. Az priste napisu, ze se divim, ze novej film s velkou hollywoodskou hvezdou, kte
protoze lomitka a jine zvlastni znaky jsou zaludna co se tyce webstranek...
Prosím vás, mohl by se někdo ujmout titulků k filmu, který je podle mne skvělý
dekuji predem :)
Release:
9.11. 2017 Nine Eleven ENG.avi
a proč neupravíš text, který vyhledáváš, na broen s04e03?
Ok, díky za upřesnění. Tak to jsem nepochopila. Přijde mi to trošku matoucí, dávat tam rok první sér
Mohlo by se nějak upravit vyhledávání aby tohle "bron broen s04e03" vyhledalo tohle "bron/broen s04e
dekuji moc.
já chápu, že reagováním na hloupé komentáře v očích některých plýtvám energií, ale co ty víš. třeba
Taky prosím o překlad..+1
Mne zas prijde divny, ze se nekdo v nekolika dlouhych odstavcich divi tomu, ze se nekdo jinej divi,
tak aspoň poskočil preklad poslednej časti z 15 na 30%, už sa neviem dočkať, ďakujem za ostatné diel
Rls je na uložto. Sedia síce na rôzne poľské "kit-y", ale tie všetky obsahujú PL Hardsub pri nemecký
do kolonky rok se dle instrukci vyplnuje rok vzniku filmu/serialu (viz imdb).
vyplnovat tam rok, kd
Ahoj, omlouvám se, jestli už na tohle někdy někde bylo odpovězeno, špatně se mi tu hledá. Nahrála j!
Ahoj, nechystáš se na překlad seriálu Romanzo criminale - La serie ???
Díky