All Things to All Men (2013)

All Things to All Men Další název

The Deadly Game

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 451 Naposledy: 10.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 183 495 574 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Deadly.Game.2013.DVDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám.Děkuji.
IMDB.com

Titulky All Things to All Men ke stažení

All Things to All Men (CD 1) 1 183 495 574 B
Stáhnout v jednom archivu All Things to All Men

Historie All Things to All Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All Things to All Men

4.2.2020 16:54 vla_kor smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 694985


Díky Lew688 - sedí na YIFY.
18.11.2014 21:26 koba smazat odpovědět
díki sizoku.

tilulky prečasované od Lew688 sedia aj na All.Things.to.All.Men.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

dohodnite sa a uploadnite to normálne na server, nech sa môžu pridávať release ;-)
28.3.2014 12:24 pl4toonos smazat odpovědět
bez fotografie
Díky sizok za titulky a Lew688 za přečas :-)
16.2.2014 22:06 crazyxx smazat odpovědět
díky
14.12.2013 13:03 Lew688 smazat odpovědět
bez fotografie
zde ke stažení

příloha All Things to All Men [2013] BRRip XViD-juggs[ETRG] .srt
14.12.2013 12:58 Lew688 smazat odpovědět
bez fotografie
All Things to All Men [2013] BRRip XViD-juggs[ETRG] 698 Mb
ahoj , načasoval jsem na tuto verzi mohu zaslat, z tvého titl.
25.11.2013 16:02 deweler smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem,Sedia aj na The Deadly DVDRip XViD-ETRG
18.11.2013 22:22 edylux113 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
18.11.2013 20:11 MartinezZ.cz Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d