American Hustle (2013)

American Hustle Další název

Špinavý trik

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 140 Naposledy: 17.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 859 385 855 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro American.Hustle.2013.SWESUB.DVDRip.x264-LiBERTAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnuty z relativně kvalitního zdroje (** ***) a opraveny OCR chyby.
Pokud tam nějaká zůstala, dejte, prosím, vědět do komentářů a já je doopravím.

http://www.csfd.cz/film/335616-spinavy-trik/
IMDB.com

Titulky American Hustle ke stažení

American Hustle
1 859 385 855 B
Stáhnout v ZIP American Hustle
titulky byly aktualizovány, naposled 30.5.2014 23:49, historii můžete zobrazit

Historie American Hustle

30.5.2014 (CD1) K4rm4d0n  
30.5.2014 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE American Hustle

3.6.2015 18:04 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]