American Woman S01E11 (2018)

American Woman S01E11 Další název

I Will Survive 1/11

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 29.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 37 Naposledy: 5.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 132 980 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro american.woman.s01e11.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si závěrečný díl seriálu. :-)

Překlad: elte
Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů nebo na můj email.
IMDB.com

Titulky American Woman S01E11 ke stažení

American Woman S01E11 (CD 1) 132 980 888 B
Stáhnout v ZIP American Woman S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Woman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Woman S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Woman S01E11

14.10.2020 19:46 deky odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu
uploader9.1.2019 19:09 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1214355


ano, pokusím se, děkuji :-)
uploader9.1.2019 19:08 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1213181


Děkuji, nápodobně. :-)
5.1.2019 1:16 LIAN odpovědět
bez fotografie
Moc díky za preklad celého seriálu Zuzka.
Bude prosím teraz ten amzn prečas?
31.12.2018 11:34 beco1234 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za otitulkovanie vyborneho serialu a prajem vsetko najlepsie do Noveho roku
29.12.2018 22:55 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)