An Empress And The Warriors (2008)

An Empress And The Warriors Další název

 

Uložil
bez fotografie
markus_3333 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 381 Naposledy: 8.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 836 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro An.Empress.And.The.Warriors.2008.DVDRip.XviD-BiEN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky An Empress And The Warriors ke stažení

An Empress And The Warriors
730 836 992 B
Stáhnout v ZIP An Empress And The Warriors

Historie An Empress And The Warriors

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE An Empress And The Warriors

8.8.2008 17:13 roky101 odpovědět
No mě neseděj ani jedny... na verzi BIEN a považoval bych minimálně za slušné uvést důvod proč je sem ukládáš, jako např.: přečasování původních titulků na verzi .... a slovně - 1:1 :-)
8.8.2008 17:01 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.8.2008 13:33 du75kr odpovědět
bez fotografie
DVDRip.XviD-BiEN, alespoň ne na tu co mám já, ale počítám, že jiná není. Sám jsem psal, že prosím přečasovat na verzi BiEN, ale to bylo k titulkám, které vytvořil ThooR13 na verzi PMCG. THX předem za správné časování k verzi BiEN.
8.8.2008 12:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Lagardere: tak jsem to otestoval, tyhle nejsou na BiEN verzi a ty titulky, na které jsi uvedl odkaz, ty na tu verzi taky nesedí...
8.8.2008 11:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Lagardere: a co teda to jiný časování? jak to sedí do toho "naprosto totožné titulky"?
roky101: pořád čekám na oznámení toho odkazu na titulky shodné po porovnání 1:1 ...
8.8.2008 11:34 Lagardere odpovědět
bez fotografie
to tam napsal nějakej ťululum
8.8.2008 9:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Lagardere: tak proč ty druhé naprosto totožné mají jiné časování a je u nich v diskuzi napsáno, že nesedí na verzi BiEN?
8.8.2008 8:46 Lagardere odpovědět
8.8.2008 7:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
roky101: můžeš uvést jejich odkaz?
8.8.2008 7:22 roky101 odpovědět
tak to nechápu ..... tyhle titulky tad už jsou a při porovnání s tvými tak dokonce 1:1, takže o čem to má jako být??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR