An Unfinished Life (2005)

An Unfinished Life Další název

Žít po svém

Uložil
bez fotografie
Nike Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 360 Naposledy: 16.2.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor " nightwalker " , jen přeloženo do češtiny. Na verzi An.Unfinished.Life.2005.DVDRiP.XViD-iKA
IMDB.com

Titulky An Unfinished Life ke stažení

An Unfinished Life (CD 1)
An Unfinished Life (CD 2)
Stáhnout v ZIP An Unfinished Life

Historie An Unfinished Life

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE An Unfinished Life

19.12.2006 20:17 pamp.eliska odpovědět
bez fotografie
jenze my se se slovencinou normalne nesetkavame tak jako vy v televizi... pro nas, hlavne pro mladsi, je to cizi jazyk, kteremu obcas moc nerozumime... moje kamaradka ze Slovenska taky nema problem s cestinou, ale ja se obcas ptam na preklad...
18.4.2006 19:16 blixa242 odpovědět
bez fotografie
zhanam titulky na jednodiskovu verziu od Flinta
14.3.2006 22:54 capule odpovědět
bez fotografie
pasuje i na An.Unfinished.Life.Cd1-iKA.avi o velikosti 733818880b diky autorum
11.3.2006 23:06 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Heh, to je skoro ako pocuvat Martin Luthera Kinga :-)))) Ak nahodou nevies, tak niektori Cesi nevedia dobre po slovensky, takze potrebuju ceske titulky. Ich smola.
4.3.2006 11:39 babel odpovědět
bez fotografie
Prkladať slovenčinu do češtiny pokladám za "nosenie dreva do hory", odporúčal by som skôr, aby sa prekladali titulky z polštiny alebo angličtiny do češtiny (slovenčiny), a nie vzájomne (zo slovenčiny do češtiny). Každy čech by mal vedieť slovensky a každý slovák česky. Ak to tak nieje, tak mi je to ľúto. Mne osobne čeština alebo slovenčina v titulkách neprekáža, dokonca po skončení filmu ani neviem, či titulky boli slovensky, či česky. Prajem si, aby to neprekážalo ani niektorých českým patriotom, ktorý len kvôli svojej hrdosti požadujú české a nie slovenské titulky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
To vypadá po dlouhé době na hlas taky někomu jinému než Lordkovi, díky.
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)
Zatím přesouvám na druhou kolej. Během překladu sem zjistil, že titulky obsahují jen půlku mluveného
Prosím o vložení titulek ke Good.Omens.S03E01.720p.x264-FENiX. Děkuji.
Tre.ciotole.2025.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [2,95 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRip.x264-FS
The.Devil.Wears.Prada.2.2026.1080p.DCPRip.x264-FS
No já to vim, vždyť jsem to už sem psal :-D
Pripajam sa.
Prečítaj si sekciu Pravidla, kým sa spýtaš takú ftákovinu ;)
Beast.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-BTBN
Konkrétne 31.05.2025 (YouTube)Proč sem dáváte ruské titulky?!?