Ancient Aliens S06E09 (2009)

Ancient Aliens S06E09 Další název

  6/9

Uložil
kamaka Hodnocení uloženo: 13.12.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 395 Naposledy: 12.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 412 129 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím vás. Devátá epizoda této řady se jmenuje "Zakázané ostrovy". Do jaké míry jsou zakázané, posouzení nechám na vás. Jen bych chtěl upozornit na malé faux-pas jehož se autoři dopustili. Americká letadlová loď USS Wasp se nemohla v roce 1963 zůčastnit uvedených manévrů, poněvadž byla za druhé světové války v září roku 1942 potopena Japonci. A jelikož byla ve své třídě jediná, nemohlo se jednat o jiný exemplář této třídy. No, title jsem tvořil z eng. titulků a jak už jsem avizoval, musel jsem si trochu pohrát s přečasováním. Za nějaké ty chybičky se samozřejmě omlouvám a užijte si to.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S06E09 ke stažení

Ancient Aliens S06E09 (CD 1) 1 412 129 792 B
Stáhnout v jednom archivu Ancient Aliens S06E09
Ostatní díly TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 6)

Historie Ancient Aliens S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S06E09

4.2.2014 17:18 lucisnik odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrá práce :-)
uploader21.12.2013 21:21 kamaka odpovědět

reakce na 696735


Však už se na ně moc těším a dopředu děkuji, a ať si ti daří.
21.12.2013 20:14 AnetaCh odpovědět

reakce na 695648


já překládám 11. díl, už mám skoro 50% ;-)
18.12.2013 11:29 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader17.12.2013 15:32 kamaka odpovědět

reakce na 695598


Novější díly (dva), už překládají AnetCh a veenaa nebo Nasa001. No a to bude v této řadě seriálu všechno. Jestli budou ještě nějaké další řady, to je ve hvězdách, ale mám pocit, že autoři už vaří z vody a dost se opakují.
17.12.2013 9:32 daverie odpovědět

reakce na 695597


Novější :-)
17.12.2013 9:32 daverie odpovědět
moc díky za titulky. Mohli byjste přeložit i nivější díly? Moc prosím díky
16.12.2013 11:02 datalifeengine odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na verzi: Ancient Aliens S06E09 Aliens and Forbidden Islands HDTV XviD-AFG. Dobrá práce.
16.12.2013 10:48 datalifeengine odpovědět
bez fotografie
Děkujeme díky moc, děkujeme díky moc a hezký svátky :-)
uploader15.12.2013 7:48 kamaka odpovědět
Tak teď se musím tvůrcům seriálu omluvit já. Nakonec se opravdu jedná o letadlovou loď USS Wasp, i když přejmenovanou z původní USS Oriskany třídy Essex pár měsíců po potopení USS Wasp. K tomu přejmenování došlo na počest právě té potopené lodi.
14.12.2013 11:22 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
Děkuju. :-)
14.12.2013 9:25 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-)
14.12.2013 7:55 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka
14.12.2013 6:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeem