Ancient Aliens S11E02 (2009)

Ancient Aliens S11E02 Další název

Vetřelci dávnověku 11/2

Uložil
kamaka Hodnocení uloženo: 28.5.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 362 Naposledy: 3.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 850 158 590 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ancient.Aliens.S11E02.Destination.Mars.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím. Pozdě ale přece. No času je málo ale na to jsem upozorňoval. Destinace Mars je další epizoda seriálu. Chtěli byste na Mars? Já osobně teda ne. A vůbec nesdílím to nadšení té mladé slečny v té epizodě. To ani náhodou. Jinak jedná se o překlad z origo titulků k této verzi ale pasovat by měli i na jiné HD verze. Takže si to užijte a jak mi čas dovolí pustím se do další epizody.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S11E02 ke stažení

Ancient Aliens S11E02 (CD 1) 850 158 590 B
Stáhnout v jednom archivu Ancient Aliens S11E02
Ostatní díly TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 11)

Historie Ancient Aliens S11E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S11E02

29.6.2016 21:36 saiSTAR odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
16.6.2016 14:43 vlempl odpovědět
bez fotografie
Diky moc
29.5.2016 21:16 distance odpovědět
bez fotografie
diky!
29.5.2016 18:54 ace666 odpovědět
bez fotografie
Skvělé
29.5.2016 18:37 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji
29.5.2016 15:49 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.5.2016 10:32 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky
29.5.2016 6:34 bambus100 odpovědět
bez fotografie
:-) Vďaka :-)
28.5.2016 23:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.5.2016 23:10 currahee_7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o preklad
ono u řady filmů víc detailů ani neuvidíš. u těch starších prakticky vůbec (vidíš spíš jen nedokonal
Prosim o prekladProsim o prekladDík za Tvoji práci.
Prostě se s tím smiř a neřeš to. Já když dělám titulky, tak si stáhnu DVD/BDrip, protože má pár MB,
Pomalu se stává normou 4K a my tady řešíme DVD...já osobně sleduji filmy na 2K monitoru, takže ten r
Až dodělám code black, což by mohlo být tento týden, tak to zkusím - pokud si to mezitím nezobne něk
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdybys j
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdyby je
Titulky na tohle už tu jsou - https://www.titulky.com/I-Am-Paul-Walker-302978.htm
také bych poprosil o překlad...
Down.a.Dark.Hall.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi
Down.a.Dark.Hal
díky za Tvůj čas věnovaný překladu
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře