Ancient Aliens S13E09 (2009)

Ancient Aliens S13E09 Další název

Vetřelci dávnověku S13E09 13/9

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 23.8.2018 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 170 Naposledy: 29.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 608 974 706 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ancient.Aliens.S13E09.WEB.h264-TBS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
THE TAKEN
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S13E09 ke stažení

Ancient Aliens S13E09 (CD 1) 608 974 706 B
Stáhnout v jednom archivu Ancient Aliens S13E09
Ostatní díly TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 13)

Historie Ancient Aliens S13E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S13E09

31.8.2019 9:13 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
7.9.2018 4:14 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji!
27.8.2018 10:57 ace666 odpovědět
bez fotografie
Sedí v pohodě i na Ancient.Aliens.S13E09.720p.WEB.h264-TBS[ettv]
Ještě bych rád veřejně pochválil kvakkv za precizní práci na překladu.
25.8.2018 8:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.8.2018 12:34 ace666 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát :-)
24.8.2018 9:46 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.8.2018 23:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.8.2018 19:27 NewScream odpovědět
:o) ooo)
23.8.2018 19:13 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.8.2018 19:05 Dlesky odpovědět
Díky :-)
23.8.2018 18:20 olgerd odpovědět
bez fotografie
Ah , díky. Po celodennej makačke v práci mi to príde ako balzam na dušu.
23.8.2018 17:40 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d