Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers (2003)

Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers Další název

Příběhy starých Egypťanů - Vykradači hrobek 1/2

Uložil
bez fotografie
pochyJP Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.9.2013 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 6.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 261 248 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Xvid.AC3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeji příjemnou podívanou.

(Prosím o schválení těchto i titulků k prvnímu dílu této série, které jsem posílal již před dvěma týdny! Děkuji.)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers ke stažení

Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers
734 261 248 B
Stáhnout v ZIP Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Egyptians 02 - The Tomb Robbers

8.9.2013 7:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl


 


Zavřít reklamu