Angel Eyes S01E03 (2014)

Angel Eyes S01E03 Další název

Enjel Aijeu 1/3

Uložil
Polly6106 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 28.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 217 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Angel.Eyes.E03.140412.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel-CHAOSre Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k třetí epizodě korejského seriálu
IMDB.com
Kinobox

Titulky Angel Eyes S01E03 ke stažení

Angel Eyes S01E03
367 217 972 B
Stáhnout v ZIP Angel Eyes S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Angel Eyes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Angel Eyes S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Angel Eyes S01E03

uploader22.9.2015 20:12 Polly6106 odpovědět

reakce na 896101


Není zač :-)
21.9.2015 23:50 MJ77 odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Trochu jsem pokročil. Jde mi to velmi pomalu a občas přemýšlím jestli to nenechám být vzhledem k nár
Má to jen dabing pokud vím.
Asi jo, já jsem to do detailu nezkoumal, ani tu scénu neviděl.
Tak snad nic nezkazím, když to přeložím prostě jako hodiny...
Hned v předchozí větě se té věci mluv
Tohle nemá překlad? :O
Jj, četl jsem to ve španělských právě, abych viděl celou tu větu. Stopky to jsou(zařízení, co odměřu
Taky dík.Fakt PECKA a ještě to daj do kin!!!!
Kde jsi vzal chronograf? Mám tam místo něho 3 tečky. Snad jsi kvůli snaze poradit nestahoval celé es
Jojo, tohle vypadá zase moc dobře, takže díky ti.
Moc díky oběma:)nikde sa to neda najstnikde sa to neda najstSuper díkyKde se dá ten release najít? DíkyVeľká VĎAKA.
Immaculate.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX
Děkuji 🌺
Model.House.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Disappear.Completely.2024.WEBRip-NFX.srt
By mě docela zajímalo, jestli tam někdo psal ohledně kvality titulků a bylo mu odpovězeno. Mně se te
Od 18.4. na SkyShowtimenenašiel som žiadny releasProsím. Teď čtu knihu a je superVOD 26.4.super, dík :)
sobre base infinito - na nekonečné bázi

Takže bych řekl něco jako
"Pamatuj, že chronograf je vžd
To máš to samé, jako kdybys v češtině použil "děje se to na denní bázi." Španělsky "...sobre una bas
Je tu někdo, kdo umí španělsky?
Nejsem si jist větou " ...tiene un retraso de 6 segundos sobre base
Za pár dní to vychází u nás s CZ podporou.


 


Zavřít reklamu