Apple Tree Yard S01E01 (2017)

Apple Tree Yard S01E01 Další název

Jabloňová ulice 1/1

Uložil
cricket277 Hodnocení uloženo: 12.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 301 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 322 039 808 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Apple.Tree.Yard.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili jsme pro vás s Valadou06 první část nové britské minisérie.
Doufáme, že se bude líbit:-)

Veškeré připomínky a komentáře vítány.
IMDB.com

Titulky Apple Tree Yard S01E01 ke stažení

Apple Tree Yard S01E01 (CD 1) 322 039 808 B
Stáhnout v jednom archivu Apple Tree Yard S01E01
Ostatní díly TV seriálu Apple Tree Yard (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.2.2017 22:55, historii můžete zobrazit

Historie Apple Tree Yard S01E01

12.2.2017 (CD1) cricket277 Opraven jeden překlep.
12.2.2017 (CD1) cricket277 Původní verze

RECENZE Apple Tree Yard S01E01

5.3.2017 19:29 davik odpovědět
bez fotografie
diky
15.2.2017 8:45 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.2.2017 19:53 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
13.2.2017 9:44 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.2.2017 21:16 emma53 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!!!!
12.2.2017 18:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.2.2017 17:03 ceruza odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
uploader12.2.2017 16:38 cricket277 odpovědět

reakce na 1043880


Ahoj, máme toho rozdělaného docela dost, tak zatím asi ne. Jedině snad později. Omlouváme se.:-)
12.2.2017 14:58 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.2.2017 13:09 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.2.2017 12:33 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
12.2.2017 11:46 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
12.2.2017 10:57 flicekserafina odpovědět
bez fotografie
také moc díky!
12.2.2017 10:25 krajina34 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)