Arrested Development S05E16 (2003)

Arrested Development S05E16 Další název

The Fallout 5/16

Uložil
sidi07 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2019 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 39 Naposledy: 19.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 382 021 806 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Arrested.Development.S05E16.WEB.x264-STRIFE-HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Arrested Development S05E16 ke stažení

Arrested Development S05E16 (CD 1) 382 021 806 B
Stáhnout v ZIP Arrested Development S05E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrested Development (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Arrested Development S05E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrested Development S05E16

13.5.2019 15:25 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu
uploader10.4.2019 18:16 sidi07 odpovědět

reakce na 1242514


Díky za hlas.
10.4.2019 17:59 hXXIII odpovědět
Díky moc za celou sérii a tvoji ochotu, čas etc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z