Arrow S06E09 (2012)

Arrow S06E09 Další název

Irreconcible Differences 6/9

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 566 Naposledy: 1.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 966 381 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-SVA & 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Poslední letošní díl hotov, dobře se bavte, trochu předčasně vám přejeme krásné Vánoc, bohatého Ježíška, veselého Sylvestra a šťastný Nový i nový rok!

Překlad: channina, Veruuuu, xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S06E09 ke stažení

Arrow S06E09
273 966 381 B
Stáhnout v ZIP Arrow S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Arrow S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S06E09

13.12.2017 10:13 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
12.12.2017 20:39 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
12.12.2017 20:33 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]