Atlantis S01E10 (2013)

Atlantis S01E10 Další název

The Price of Hope 1/10

Uložil
haha.bimbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 170 Naposledy: 12.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 952 117 914 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Máme tu další díl, doufám, že budete s titulky spokojeni, a pokud ano, budu jen ráda.

Pěknou zábavu. ;-)
Případné přečasy udělám sama.
IMDB.com

Titulky Atlantis S01E10 ke stažení

Atlantis S01E10
952 117 914 B
Stáhnout v ZIP Atlantis S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Atlantis (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Atlantis S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Atlantis S01E10

11.12.2013 22:13 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
10.12.2013 7:13 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
9.12.2013 20:09 chemikus odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.12.2013 20:02 gaab Prémiový uživatel odpovědět
Dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu