Attack the Block (2011)

Attack the Block Další název

Útok na věžák

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 940 Naposledy: 4.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 461 673 984 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Attack.The.Block.2011.DVDRip.XviD.AC3-playXD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy titulků provedu sám, děkuji.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Attack the Block ke stažení

Attack the Block
1 461 673 984 B
Stáhnout v ZIP Attack the Block
titulky byly aktualizovány, naposled 3.9.2011 18:08, historii můžete zobrazit

Historie Attack the Block

3.9.2011 (CD1) anonymní  
3.9.2011 (CD1)   Původní verze

RECENZE Attack the Block

9.11.2017 23:22 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.9.2011 15:44 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět
Titulky na HD verzi : Attack.The.Block.2011.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS budeš přečasovávat? Mají FPS-24. Děkuji
4.9.2011 18:56 alsy odpovědět
Díky Pedroo ;-)
3.9.2011 21:02 VIAp odpovědět
bez fotografie
Děkuju nastokrát . Svělé titulky .
3.9.2011 20:35 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.9.2011 20:09 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Po přidání +1 sekunda sedí na Attack The Block 2011 DvDRip XviD Ac3 Feel-Free.avi 887MB. Díky.
3.9.2011 17:31 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Dakiujeem!
3.9.2011 15:19 Helljahve odpovědět
Díky moc, posielam aspoň hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.