Au service de la France S01E05 (2015)

Au service de la France S01E05 Další název

Au service de la France 1x05 - Le Prunier 1/5

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 85 Naposledy: 28.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 126 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Au.Service.De.La.France.S01E05.FRENCH.BDRip.XviD-FDS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků, za připomínky znalců francouzštiny budu rád.
Titulky prosím nenahrávejte na jiné weby, přečasům nebráním.
IMDB.com

Titulky Au service de la France S01E05 ke stažení

Au service de la France S01E05
178 126 848 B
Stáhnout v ZIP Au service de la France S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Au service de la France (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Au service de la France S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Au service de la France S01E05

6.4.2019 11:15 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
uploader7.12.2018 11:11 massa1970 odpovědět

reakce na 1199237


Budu a postupně překládám. Ale jak jsem psal zájemcům o další překlady, v poslední době jsem neměl moc času. Do Vánoc to snad bude.
7.11.2018 20:56 Midgardsorm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budeš prekladať aj ďalšie časti??
9.10.2018 21:18 Freeman001 odpovědět
díky
8.10.2018 21:20 pantherama odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji.
6.10.2018 11:27 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !


 


Zavřít reklamu